ويكيبيديا

    "formación sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب في مجال
        
    • تدريبية بشأن
        
    • التدريب بشأن
        
    • تدريبية حول
        
    • تدريبية في مجال
        
    • التدريبية المتعلقة
        
    • تدريبية عن
        
    • التدريبية بشأن
        
    • تدريباً على
        
    • تدريباً في مجال
        
    • تدريبية مخصصة
        
    • التدريب على تنفيذ
        
    Curso de formación sobre la lucha contra la droga UN دبلوم إتمام التدريب في مجال مكافحة إساءة استعمال العقاقير
    Conviene dar a todos los jueces y magistrados y a los miembros de la profesión jurídica formación sobre la protección de los derechos humanos. UN وينبغي تقديم التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لجميع القضاة وأعضاء المهنة القانونية.
    Curso práctico de formación sobre la metodología de la enseñanza de las ciencias de la salud, OMS (Lomé) 1984 UN حلقة تدريبية بشأن طريقة تدريس علوم الصحة، منظمة الصحة العالمية، لومي،
    También se ha proporcionado formación sobre la Convención a cientos de funcionarios. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير التدريب بشأن الاتفاقية لمئات المسؤولين.
    :: Cursos de formación sobre la igualdad entre los sexos impartidos a 685 estudiantes de secundaria UN :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 685 من تلاميذ المدارس الثانوية
    El personal de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal asistió a cursos de formación sobre la labor de defensa dictados por el personal del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y abogados defensores de La Haya. UN وشارك موظفو مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في دورات تدريبية في مجال الدعوة أجراها موظفو المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والعاملون في نقابة محاميي الدفاع في لاهاي.
    Además, el Estado parte debe seguir evaluando la eficacia y repercusión de todos sus programas de formación sobre la prevención y protección contra la tortura y los malos tratos. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تقييم مدى فعالية وتأثير جميع برامجها التدريبية المتعلقة بمنع التعذيب وسوء المعاملة وبالحماية منهما.
    También se han impartido cursos de formación sobre la igualdad entre los géneros a miembros del poder judicial y la policía (especialmente a aquellos que tratan con las víctimas de actos de explotación o violencia). UN وقد تم أيضا تنظيم دورات تدريبية عن التوعية بحقوق الجنسين لأعضاء القضاء والشرطة، لا سيما هؤلاء الذين يتعاملون مع ضحايا الاستغلال والعنف.
    Conviene dar a todos los jueces y magistrados y a los miembros de la profesión jurídica formación sobre la protección de los derechos humanos. UN وينبغي تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لجميع القضاة وأعضاء المهنة القانونية.
    A continuación, la formación sobre la incorporación de las cuestiones de género a las actividades generales se extendió más tarde a otro personal dentro del organismo. UN وتم بعد ذلك توسيع التدريب في مجال تعميم المنظور الجنساني ليشمل الموظفين الآخرين داخل الوكالة.
    Además, a veces se concebía la formación sobre la diversidad como algo puntual en vez de como un proceso continuo y una parte integrante del plan de estudios de cada año. UN وفضلاً عن ذلك، ينظر إلى التدريب في مجال التنوع أحياناً باعتباره عملية لمرة واحدة، بدلاً من أن يكون عمليةً مستمرة وجزءاً لا يتجزأ من المناهج السنوية.
    formación sobre la Convención y difusión UN التدريب في مجال الاتفاقية ونشرها
    - Seminario de formación sobre la identificación de niñas y jóvenes UN عقد حلقات عمل تدريبية بشأن تحديد المحتاجات من الفتيات والشابات
    Se han impartido tres programas de formación sobre la nueva ley a los fiscales y a los trabajadores sociales. UN ونظمت ثلاث حلقات تدريبية بشأن القانون الجديد للمدعين العامين والعاملين في المجال الاجتماعي.
    El curso de 2009 se amplió de una a cuatro semanas para dar cabida a las actividades de formación sobre la deuda del sector público. UN ومدِّدت دورة عام 2009 أسبوعا واحدا، لتنعقد على مدى أربعة أسابيع، لتلبية الحاجة إلى التدريب بشأن دين القطاع العام.
    Los jueces y los fiscales también recibieron formación sobre la protección de los derechos humanos en el marco del Proyecto de hermanamiento de PHARE. UN كما يتلقى القضاة والمدعون التدريب بشأن حقوق الإنسان في إطار مشروع التوأمة PHARE.
    :: Cursos de formación sobre la igualdad entre los sexos impartidos a 45 estudiantes de primaria UN :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 45 من تلاميذ مدارس التعليم دون الثانوي.
    :: Realización de un curso de formación sobre la rehabilitación de la tierra degradada; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة.
    1994: Seminario de formación sobre la liberalización de la economía: derecho administrativo y derecho empresarial, organizado por Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo en Roma (Italia) UN 1994: حلقة دراسية تدريبية في مجال تحرير التجارة: القانون الإداري وقانون الشركات. حلقة دراسية نظمها المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، إيطاليا.
    Además, el Estado parte debe seguir evaluando la eficacia y repercusión de todos sus programas de formación sobre la prevención y protección contra la tortura y los malos tratos. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تقييم مدى فعالية وتأثير جميع برامجها التدريبية المتعلقة بمنع التعذيب وسوء المعاملة وبالحماية منهما.
    De resultas de un seminario de formación sobre la incorporación de la perspectiva de género en la preparación de presupuestos, el nuevo sistema de codificación del UNFPA tiene más en cuenta las cuestiones de género. UN وبفضل عقد حلقة عمل تدريبية عن تعميم المنظور الجنساني عند وضع الميزانية، صار نظام الترميز الجديد لصندوق الأمم المتحدة للسكان أكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية.
    - Actividades de formación sobre la IED con el fin de aumentar la capacidad. UN ● اﻷنشطة التدريبية بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر ﻷغراض بناء القدرات.
    La Comisión de Información impartió formación sobre la Ley del derecho a la información a 2.299 funcionarios designados. UN وتلقى 299 2 مسؤولاً معيّناً تدريباً على قانون الحق في المعلومات قدمته لجنة الإعلام.
    Debía impartirse a todas las personas que trabajasen con niños formación sobre la detección de malos tratos. UN وينبغي أن يتلقى جميع الأشخاص الذين يعملون مع الأطفال تدريباً في مجال الكشف عن سوء المعاملة.
    3. Las Naciones Unidas seguirán brindando a los contingentes nacionales material de formación sobre la misión en relación con las normas de conducta de las Naciones Unidas, las reglas y normas de la misión, y las leyes y reglamentos locales. UN 3 - تواصل الأمم المتحدة تزويد الوحدات الوطنية بمواد تدريبية مخصصة للبعثات عن معايير الأمم المتحدة للسلوك، والقواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات، والقوانين واللوائح المحلية ذات الصلة.
    formación sobre la aplicación de las convenciones internacionales y fomento de la capacidad de supervisión y presentación de informes a este respecto UN التدريب على تنفيذ الاتفاقيات الدولية وبناء القدرات على الرصد والإبلاغ في هذا المجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد