ويكيبيديا

    "formaron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شكلت
        
    • شكلوا
        
    • وشكلت
        
    • تشكلت
        
    • تكونت
        
    • كونت
        
    • انقسم
        
    • شكّلت
        
    • بتكوين
        
    • تشكّلت
        
    • وشكّلت
        
    • وشكلوا
        
    • شكَّلت
        
    • شُكّلت
        
    Los países menos adelantados participantes, entre otras cosas, prepararon una serie de estudios monográficos, que formaron parte de la documentación de antecedentes destinada a los grupos de expertos. UN وقد أعد المشاركون عن أقل البلدان نموا، من بين أمور أخرى، عددا من دراسات الحالة، التي شكلت جزءا من وثائق المعلومات اﻷساسية ﻷفرقة الخبراء.
    Alentadas por Inglaterra, en 1958 las colonias de las Indias Occidentales británicas formaron una Federación. UN وبتشجيع من بريطانيا، شكلت مستعمرات الهند الغربية البريطانية اتحادا فيما بينها في عام ٨٥٩١.
    En las siguientes elecciones las mujeres de la Alianza formaron coaliciones con otros partidos en casi todo el país. UN وفي الانتخابات التالية فإن النساء من تحالف المرأة شكلوا ائتلافات مع الآخرين في معظم أجزاء البلد.
    Grupos de mujeres parlamentarias, incluso de distintos partidos, formaron comisiones, agrupaciones y equipos de tareas. UN وشكلت البرلمانيات لجانا ودوائر انتخابية وفرق عمل، عبر الخطوط الحزبية في بعض الأحيان.
    La situación es más grave en el grupo de nuevos Estados independientes que se formaron tras la disolución de la Unión Soviética. UN غير أن الحالة تبدو أكثر سوءا في المجموعة اﻷوروبية للدول حديثة الاستقلال التي تشكلت في أعقاب انقضاء الاتحاد السوفياتي.
    Durante las conversaciones de paz con el Gobierno, los cinco grupos del FMLN formaron una organización de negociación conjunta. UN وكانت المجموعات الخمس التابعة لجبهة التحرير الوطني قد شكلت هيئة تفاوض مشتركة.
    Sus partidos políticos, debidamente registrados, formaron un Frente Unido y se trasladaron a la Marlborough House de Londres para celebrar las conversaciones constitucionales finales con el Gobierno colonial. UN فقد شكلت أحزابهم السياسية المسجلة حسب اﻷصول جبهة موحدة، وذهبت إلى مارلبورو هاوس في لندن من أجل المحادثات النهائية بشأن الدستور مع الحكومة المستعمرة.
    Durante los últimos 30 años, quizás fueron los pueblos más que los gobiernos quienes formaron y promovieron el programa de las Naciones Unidas. UN وعلى مر الثلاثين سنة الماضية، قد تكون الشعوب أكثر من الحكومات هي التي شكلت ودعمت جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Los factores económicos fundamentales indicados formaron una base sólida para el ascenso del mercado. UN 10 - شكلت العوامل الاقتصادية الأساسية المبينة أعلاه قاعدة متينة لنهوض السوق.
    El año pasado formaron una asociación nacional para afrontar tareas comunes. UN وفي العام الماضي، شكلت هذه التعاونيات رابطة وطنية لتتولى النظر في المهام المشتركة.
    De conformidad con la acusación, en la primavera de 1992 un grupo de hombres de Višegrad formaron una unidad paramilitar de la que Vasiljević presuntamente fue miembro. UN ووفقا للائحة الاتهام، فقد شكلت جماعة من أهالي بلدة فيشيغراد، في ربيع عام 1992، وحدة شبه عسكرية، قيل إن فاسيليفتش كان عضوا فيها.
    Juntos formaron un grupo cuyos nombres y hazañas se celebraron durante siglos. Open Subtitles هم شكلوا سويةً فريق حيث أسماءهم وأعمالهم تم تخليدها على مدار القرون
    Y las almas de estos fallecidos, unieron sus manos, juntaron sus tobillos y formaron una red, una gran red de almas. Open Subtitles وارواح اولئك الراحلين , ضممت ايديهم بكاحل مغلق شكلوا شبكة من متواصلة وعظيمة تجمع تلك الارواح
    Y estos dos desgraciados formaron una amistad de por vida hasta sus muertes a la avanzada edad de 52 en accidentes de ATV separados. Open Subtitles وحثالة الشواء الاثنين شكلوا صداقة مدى الحياة حتى ماتوا في سن الشيخوخه 52
    Se formaron grupos de trabajo para examinar proyectos y formular recomendaciones sobre cada tema. UN وشكلت أفرقة عمل لمناقشة مشاريع ورقات عمل وإصدار توصيات بشأن كل موضوع.
    Éstos, a su vez, formaron grupos de apoyo que se reúnen periódicamente. UN وشكلت هذه الجماعات بعد ذلك جماعات للدعم تلتقي بصورة منتظمة.
    Posteriormente, se formaron cuatro grupos de trabajo para formular sugerencias sobre la forma en que podrían mejorarse esas recomendaciones. UN وشكلت أربعة أفرقة عاملة فيما بعد لتقديم اقتراحات بشأن الطريقة التي يمكن بواسطتها تحسين هذه التوصيات.
    Ese principio ha sido aplicado por la mayoría de los Estados que se formaron después de la disolución de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. UN وقد اتبعت هذا المبدأ أغلبُ الدول التي تشكلت بعد انحلال الاتحاد السوفياتي.
    Se formaron glaciares, y su lento pero incesante movimiento esculpía nuevas formas en el terreno. Open Subtitles تكونت الأنهار الجليدية و حركتها البطيئةُ و الحثيثة نحتتِ الأرض إلى أشكالٍ جديدة.
    En los últimos años, Israel, Jordania y los Estados Unidos formaron Trilateral Industrial Development (TRIDE) para promover la cooperación tripartita entre sus empresas privadas. UN وخلال الفترة اﻷخيرة، كونت اﻷردن وإسرائيل والولايات المتحدة البرنامج الثلاثي للتنمية الصناعية لتشجيع التعاون بين الشركات الخاصة في البلدان الثلاثة.
    Más tarde los atacantes formaron tres grupos y continuaron el ataque de las aldeas al sudeste y al sur de Ganyiel. UN وفيما بعد انقسم المهاجمون الى ثلاث مجموعات وواصلوا اعتداءهم على القرى الواقعة في جنوب شرق غانيل وجنوبها.
    Las organizaciones no gubernamentales también formaron un Foro de género y medios. UN وقد شكّلت المنظمات غير الحكومية كذلك منتدى للجنسانية ووسائط الإعلام.
    Con el tiempo, ellos formaron gigantes gaseosos... como Júpiter y Saturno. Open Subtitles في النهاية، قامت بتكوين عمالقة غازية كالمشتري وزحل
    Nuestra galaxia tiene 10 millardos de años y al inicio de su historia las estrellas se formaron a una tasa diferente. TED يعود تاريخ مجرتنا إلى عشر مليارات سنةٍ، وفي أوائل تاريخها تشكّلت النّجوم بمعدلاتٍ مختلفةٍ.
    Los delegados formaron la Coalición de la Sociedad Civil Somalí, que actúa de interlocutor principal en el proceso de la hoja de ruta. UN وشكّلت الوفود تحالف المجتمع المدني الصومالي ليكون بمثابة المحاور الأساسي في عملية خريطة الطريق.
    En 1989 cuatro miembros del partido del gobierno se escindieron de éste y formaron una nueva colectividad. UN وفي عام ٩٨٩١، انشق عن الحزب الحاكم أربعة من أعضائه وشكلوا حزبهم الخاص.
    Estos dos grupos formaron el Consejo Supremo Kurdo con el objetivo de unificar su postura política. UN و شكَّلت هذه المجموعات المجلس الأعلى الكردي بهدف توحيد موقفهما السياسي.
    Sobre este punto de partida se formaron cuatro grupos de trabajo, que se organizaron como sigue: UN وتبعا لذلك، شُكّلت أربعة أفرقة عاملة نُظمت على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد