ويكيبيديا

    "formas adecuadas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سبل ملائمة
        
    • الطرق المناسبة
        
    • الأشكال المناسبة
        
    • الأشكال الملائمة من
        
    • السبل الملائمة
        
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Este paso de procedimiento nos ofrece un medio práctico para que la Conferencia comience a estudiar las formas adecuadas de abordar algunos de los temas de su agenda. UN وهذه الخطوة الاجرائية توفر للمؤتمر وسيلة عملية للبدء في استكشاف الطرق المناسبة لمعالجة بعض بنود جدول اﻷعمال.
    Las víctimas de actos de represalias deberán obtener formas adecuadas de compensación. UN وينبغي حصول ضحايا الأعمال الانتقامية على الأشكال المناسبة للتعويض.
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    bb) Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " UN " (ب ب) مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي "
    bb) Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear. UN (ب ب) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي.
    bb) Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear. UN (ب ب) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي.
    bb) Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN (ب ب) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    63/520. Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear UN 63/520 - مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي
    bb) Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear. UN (ب ب) مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي.
    Estamos comprometidos, en el Grupo de Río, con la propuesta contenida en la Declaración del Milenio de que se convoque una conferencia internacional para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares, e instamos a los demás países a continuar las consultas para su realización. UN ومجموعة ريو ملتزمة بالاقتراح الوارد في إعلان الألفية بعقد مؤتمر دولي لتحديد الطرق المناسبة للقضاء على الأخطار النووية، ونحث البلدان الأخرى على مواصلة المشاورات لترجمة هذا إلى واقع.
    Además, la Reunión recomendó que la Conferencia de las Partes determinara, para cada una de las reuniones venideras, formas adecuadas de abordar, incluso dentro de la serie de sesiones ministerial, aquellas cuestiones de importancia primordial, en particular las cuestiones pertinentes de carácter socioeconómico señaladas por la Cumbre Mundial. UN وأوصى الاجتماع بالإضافة إلى ذلك بأن يحدد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من الاجتماعات المقبلة الطرق المناسبة كيما تعالج بما في ذلك داخل الجزء المنعقد على المستوى الوزاري، المسائل ذات الأهمية الشاملة وبخاصة المسائل الاجتماعية والاقتصادية التي حددها مؤتمر القمة للتنمية المستدامة.
    Si la legislación local o las prácticas tradicionales no otorgan a las mujeres repatriadas los mismos derechos sobre la tierra que a los hombres repatriados, el ACNUR debe llamar la atención de las autoridades hacia este problema y encontrar formas adecuadas de corregir la situación. UN وإذا كان لا يجري منح العائدات نفس الحقوق التي تمنح للعائدين بالنسبة للأرض وفقا للتشريع المحلي أو الممارسة التقليدية، فيجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تجذب انتباه السلطات إلى هذه المشكلة وتسعى إلى إيجاد الطرق المناسبة لإصلاح الحالة.
    Las comunidades indígenas deberían estudiar formas adecuadas de protección de la propiedad intelectual para capitalizar sus CT en el mercado sin poner en peligro los valores mismos que los sustentan3. Productos obtenidos de la explotación de recursos naturales basados en la utilización de conocimientos tradicionales. UN وقد يلزم أن تنظر المجتمعات الأصلية في الأشكال المناسبة لحماية الملكية الفكرية للاستفادة من معارفها التقليدية في الأسواق دون تعريض القيمة الحقيقية لـهذه المعارف للخطر(3).
    43. La Conferencia Europea exhorta a todos los Estados participantes a promover formas adecuadas de recuerdo del Holocausto, incluida la proclamación de un día anual de recuerdo del Holocausto. UN 43- ويطلب المؤتمر الأوروبي من الدول المشاركة أن تعزز الأشكال الملائمة من أشكالا إحياء ذكرى الهولوكوست، وأن تنظر في إعلان يوم سنوي لإحياء ذكرى الهولوكوست.
    Por último, en este informe se examinan las formas adecuadas de promover y aplicar eficazmente la Declaración. UN وأخيرا ينظر التقرير في السبل الملائمة لترويج الإعلان وتنفيذه الفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد