ويكيبيديا

    "formato para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استمارة
        
    • الاستمارة
        
    • لاستمارة
        
    • شكل التقارير التي
        
    Varios representantes también presentaron enmiendas detalladas del proyecto de formato para la presentación de informes sobre los PCB. UN وقدم عدد من الممثلين أيضاً تعديلات مفصلة على مشروع استمارة الإبلاغ عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Alemania se ofreció voluntaria a preparar un proyecto de formato para la presentación de información con arreglo al artículo 3. UN وقد تطوعت ألمانيا بأن تعد مشروع شكل استمارة لإبلاغ المعلومات بموجب المادة 3.
    El formato para la presentación de informes no estuvo listo para su distribución al Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ولم تكن استمارة الإبلاغ جاهزة للتوزيع على الفريق العامل مفتوح العضوية.
    El Comité convino en modificar el título del formato para aclarar que se refería a la prórroga de exenciones específicas. UN واتفقت اللجنة على تغيير عنوان الاستمارة لتوضح أنها تشير إلى تمديد إعفاءات محددة.
    Elaboró un proyecto de formato para la presentación de informes sobre bifenilos policlorados (PCB) en el marco del Convenio; UN ' 16` وضع مشروع لاستمارة الإبلاغ بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور طبقاً للاتفاقية؛
    3. La Comisión elaborará un formato para la presentación de informes de los Estados como se estipula en los artículos 12 y 13. UN ٣ - تضع اللجنة شكل التقارير التي ستقدمها الدول حسبما هو مطلوب في المادتين ١٢ و ١٣.
    Posible formato para la presentación de informes nacionales de solicitudes de prórroga de una extensión específica UN استمارة محتملة للإبلاغ القطري لطلبات تمديد الإعفاءات المحددة
    formato para la presentación de informes nacionales de solicitudes de prórroga de una extensión específica UN استمارة الإبلاغ القطري لطلبات تمديد الإعفاءات المحددة
    formato para la presentación de la información señalada en el anexo E UN استمارة تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء
    formato para presentar, con arreglo al artículo 8 del Convenio de Estocolmo, la información que se señala en el anexo E del Convenio UN استمارة تقديم طبقاً للمادة 8 لاتفاقية استكهولم بالنسبة للمعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية
    En la misma decisión, la Conferencia adoptó el formato para la presentación de informes con arreglo al artículo 15 que figura en el anexo de dicha decisión. UN واعتمد المؤتمر، بمقتضى نفس المقرر، استمارة الإبلاغ عملاً بالمادة 15 الواردة في مرفق المقرر.
    Si la Conferencia así lo deseara, el proyecto de formato para la presentación de informes se podría incorporar en este último formato. UN ويمكن إذا رغب المؤتمر إدراج مشروع استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في الاستمارة الأخيرة
    2. En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobó el formato para la presentación de informes y el cuestionario para la presentación de otra información pertinente sobre el DDT. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول استمارة لإعداد التقارير واستبياناً للحصول على معلومات إضافية عن الدي.دي.تي.
    Proyecto de formato para la presentación de informes sobre los bifenilos policlorados (PCB) con arreglo al Convenio UN مشروع استمارة للإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور بمقتضى الاتفاقية
    2. En su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobó el formato para la presentación de informes y el cuestionario sobre información complementaria sobre el DDT. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول استمارة لإعداد التقارير واستبياناً للحصول على معلومات إضافية عن دي.دي.تي.
    Mediante esa decisión, la Conferencia adoptó también el formato para la presentación de informes conforme al artículo 15 que figura en el anexo a esa decisión. UN وقرر مؤتمر الأطراف بموجب نفس المقرر أن يعتمد استمارة الإبلاغ وفقاً للمادة 15 الواردة بمرفق ذلك المقرر.
    Han presentado las partes A y B del formato para la presentación de informes UN قدم الطرف الجزأين ألف وباء من استمارة الإبلاغ
    Así pues, con el acuerdo del Consejo, en el informe correspondiente al año 2000, se inaugurará un nuevo formato para los informes anuales del CAC según los lineamientos descritos más arriba. UN وهكذا سيبدأ العمل في استمارة جديدة لتقديم التقارير السنوية للجنة التنسيق الإدارية وذلك بموافقة المجلس إضافة إلى الخطوط التي ورد إيجازها أعلاه ابتداء بالتقرير الذي يشمل عام 2000.
    III. Modelo de formato para la presentación de informes UN ثالثاً - الاستمارة النموذجية التي تستخدم عن الإبلاغ
    Las propuestas sobre el formato para la inscripción de exenciones, sobre la información que debe presentarse al inscribirse para una exención y sobre el registro de exenciones que mantendrá la secretaría figuran en los documentos UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/6, UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/7 y UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/8, respectivamente. UN وترد في الوثائق UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/6 وUNEP(DTIE)/Hg/INC.6/7 وUNEP(DTIE)/Hg/INC.6/8 على التوالي اقتراحات لاستمارة تسجيل الاعفاءات، للمعلومات التي يتعين تقديمها عند التسجيل للحصول على اعفاء ولسجل الاعفاءات الذي ستحتفظ به الأمانة.
    39. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe de la secretaría para que formule recomendaciones sobre el calendario y la estructura de las contribuciones que hagan las Partes, la periodicidad con que la secretaría debe recopilar esas contribuciones y el formato para la presentación de información a la CP. UN 39- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المقدم من الأمانة بغية تقديم توصيات بشأن توقيت وهيكل المساهمات التي يتعين إيرادها في عروض الأطراف، وتواتر تجميع هذه العروض من قبل الأمانة، وبشأن شكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد