ويكيبيديا

    "formuló la declaración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالبيان
        
    • صوغ الإعلان
        
    • قدمت الإعلان
        
    • وأصدرت الإعلان
        
    En respuesta al resumen anterior y a las preocupaciones expresadas por el jefe de la misión del Consejo de Seguridad, el Excelentísimo Señor Presidente, Yoweri Museveni, formuló la declaración siguiente: UN ردا على العرض الموجز للشواغل الذي قدمه رئيس بعثة مجلس الأمن، أدلى فخامة الرئيس يوري موسيفيني بالبيان التالي:
    30. En la 19ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Presidente formuló la declaración final siguiente: UN ٠٣ - في الجلسة ٩١ المعقودة في ٩ تموز/يوليه أدلى الرئيس بالبيان الموجز الختامي التالي :
    32. El Presidente del Subcomité formuló la declaración siguiente en ocasión de la Semana de Solidaridad: UN ٣٢ - وقد أدلى رئيس اللجنة الخاصة بالبيان التالي في مناسبة اسبوع التضامن:
    24. Luego de la adopción del proyecto de resolución, el Presidente formuló la declaración siguiente: UN ٢٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس بالبيان التالي:
    Se tendrá debidamente en cuenta la intención del Estado o de la organización internacional de que se trate en el momento en que se formuló la declaración. UN ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند صوغ الإعلان.
    En lo que a la acreditación respecta, la delegación de Turquía formuló la declaración siguiente: UN 96 - وفيما يتعلق بالاعتماد، أدلى وفد تركيا بالبيان التالي:
    Tras la decisión adoptada por el Comité, la delegación de Cuba formuló la declaración siguiente: UN 42 - وعقب اتخاذ اللجنة لقرارها، أدلى الوفد الكوبي بالبيان التالي:
    El representante de los Estados Unidos formuló la declaración siguiente: UN 85 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة بالبيان التالي:
    5. El representante de la República Islámica del Irán formuló la declaración siguiente en nombre del Grupo de los 77 y China: UN 5 - أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالبيان التالي باسم مجموعة الـ 77 والصين:
    6. El representante de Suecia formuló la declaración siguiente en nombre de la Unión Europea: UN 6 - أدلى ممثل السويد بالبيان التالي باسم الاتحاد الأوروبي:
    7. La Sra. Sangchan Limjirakan (Tailandia), Presidenta del GCE, formuló la declaración de apertura. UN 7- وأدلت رئيسة فريق الخبراء الاستشاري، السيدة سانغشان ليمجيراكان (تايلند)، بالبيان الافتتاحي.
    En la 42ª sesión, celebrada el 26 de septiembre de 2014, el Presidente del Consejo de Derechos Humanos formuló la declaración siguiente: UN في الجلسة 42 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2014، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بالبيان التالي:
    En la 42ª sesión, celebrada el 26 de septiembre de 2014, el Presidente del Consejo de Derechos Humanos formuló la declaración que figura a continuación: UN في الجلسة 42 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2014، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بالبيان التالي:
    10. La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión, en relación con el cual la Presidenta formuló la declaración a que se hace referencia en el párrafo 7 supra: UN ١٠ - توصي اللجنة السادسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي الذي أدلت بصدده رئيسة اللجنة بالبيان المشار اليه في الفقرة ٧ أعلاه:
    Después de las consultas del Consejo celebradas el 8 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente a los medios de información en nombre de los miembros del Consejo: UN عقب مشاورات أجراها المجلس في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي أمام وسائط اﻹعلام وذلك باسم أعضاء المجلس:
    Cuando se reanudó la sesión, el Presidente formuló la declaración siguiente (S/23709) en nombre del Consejo: UN ولدى استئناف الجلسة ، أدلى الرئيس بالبيان التالي (S/23709) نيابة عن المجلس:
    En la 3378ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " por el Consejo, el Presidente formuló la declaración siguiente en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، في معرض نظر المجلس في البند " الحالة في ليبريا " ، أدلى المجلس بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء:
    En la 3328ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de enero de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٣٢٨، المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3404ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " por el Consejo, el Presidente formuló la declaración siguiente en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٠٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، وبصدد نظر مجلس اﻷمن في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    Se tendrá debidamente en cuenta la intención del Estado o de la organización internacional de que se trate en el momento en que se formuló la declaración. UN ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند صوغ الإعلان.
    El Comité toma nota de que Kazajstán formuló la declaración con arreglo al artículo 22 de la Convención el 21 de febrero de 2008. UN وتلاحظ اللجنة أن كازاخستان قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية في 21 شباط/فبراير 2008.
    1.2. El Estado Parte ratificó la Convención el 8 de enero de 1986, fecha en la que también formuló la declaración prevista en el artículo 22 de la Convención. UN 1-2 وقد صدقت الدولة الطرف على الاتفاقية في 8 كانون الثاني/يناير 1986 وأصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية في الوقت نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد