ويكيبيديا

    "formular políticas eficaces" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صياغة سياسات فعالة
        
    • وضع سياسات فعالة
        
    • صياغة سياسات فعّالة
        
    • للفعالية في صياغة السياسات
        
    Necesitamos formular políticas eficaces para controlar esta epidemia. UN ونحن بحاجة إلى صياغة سياسات فعالة لمكافحة هذا الوباء.
    Es preciso instar a los Gobiernos centroamericanos a formular políticas eficaces para reducir los daños ocasionados por los desastres naturales y por el entorno económico desfavorable, así como a proteger a los grupos más vulnerables. UN ولا بد من أن نحث حكومات أمريكا الوسطى على صياغة سياسات فعالة للحد من الأضرار التي أحدثتها الكوارث الطبيعية والبيئة الاقتصادية غير المواتية، وكذلك حماية أضعف الفئات السكانية.
    No obstante, el apoyo de las Naciones Unidas es sumamente necesario para ayudar a los gobiernos a formular políticas eficaces que permitan hacer frente a los desafíos y aprovechar las oportunidades que ofrece un mundo que se urbaniza cada vez más. UN غير أن دعم الأمم المتحدة لازم جدا لمساعدة الحكومات على صياغة سياسات فعالة في مواجهة التحديات والاستفادة من الفرص التي يتيحها هذا العالم الآخذ في التحضر.
    Se hallan en curso investigaciones sobre cuestiones relativas a la mujer y el Gobierno reconoce que no es posible formular políticas eficaces en ausencia de estudios detallados. UN 55 - ومضت تقول إنه تجرى حاليا بحوث بشأن القضايا النسائية، ولأن الحكومة تدرك عدم إمكانية وضع سياسات فعالة دون إجراء دراسات مفصلة.
    47. El Comité recomienda al Estado Parte que realice estudios de la situación de los niños de la calle con vistas a formular políticas eficaces para solucionar este problema. UN 47- توصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسات تتناول حالة أطفال الشوارع بهدف وضع سياسات فعالة لمعالجة هذه المشكلة.
    6. Objetivo: Conocimiento y comprensión mejorados de las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas, delincuencia y terrorismo para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas 6.1. UN 6- الهدف: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدّة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر استناداً إلى فهم سليم لمسائل المخدِّرات والجريمة والإرهاب
    La UNODC siguió mejorando los conocimientos de las tendencias temáticas e intersectoriales para formular políticas eficaces. UN واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز المعرفة بالمواضيع والاتجاهات السائدة المشتركة بين القطاعات تحقيقاً للفعالية في صياغة السياسات.
    Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas y delincuencia para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas y delincuencia para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas y delincuencia para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas y delincuencia para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas y delincuencia para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas y delincuencia para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة وتقييم ردود الفعل والآثار التنفيذية في مجال المخدرات والجريمة.
    Objetivo de la Organización: Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas, sobre la base de un conocimiento sólido de las cuestiones relativas a la droga, la delincuencia y el terrorismo UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Objetivo de la Organización: Conocer mejor las tendencias temáticas e intersectoriales para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas, sobre la base de un conocimiento sólido de las cuestiones relativas a la droga, la delincuencia y el terrorismo UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    574. El Comité recomienda al Estado Parte que realice estudios de la situación de los niños de la calle con vistas a formular políticas eficaces para solucionar este problema. UN 574- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسات تتناول حالة أطفال الشوارع بهدف وضع سياسات فعالة لمعالجة هذه المشكلة.
    Tanto Bolivia como el Perú han creado comisiones nacionales que tienen el mandato de formular políticas eficaces para luchar contra las prácticas de trabajo forzoso, y el Paraguay ha anunciado la apertura de una oficina del Ministerio de Trabajo en la región del Chaco. UN فقد أنشأت بوليفيا وبيرو لجانا وطنية أنيطت بها مهمة وضع سياسات فعالة لمكافحة ممارسات العمل القسري، في حين أعلنت باراغواي أنها ستفتتح مكتبا لوزارة العمل في منطقة تشاكو.
    Dado que el cambio climático es un asunto intersectorial, los responsables de la política en materia de cambio climático necesitan la colaboración activa de sus colegas a fin de formular políticas eficaces. UN وبالنظر إلى أن مسألة تغير المناخ هي قضية مشتركة بين عدة قطاعات، فإن المسؤولين عن رسم السياسات العامة في مجال تغير المناخ يحتاجون إلى مشاركة نشطة من زملائهم من أجل وضع سياسات فعالة.
    El cambio climático es una cuestión intersectorial y, por consiguiente, los encargados de formular políticas necesitan contar con el compromiso activo de sus colegas a fin de formular políticas eficaces. UN وبالنظر إلى أن تغير المناخ يُعد قضية شاملة، فإن المسؤولين عن رسم السياسات العامة في مجال تغير المناخ يحتاجون إلى مشاركة نشطة من زملائهم من أجل وضع سياسات فعالة.
    Finlandia ha contribuido activamente a formular políticas eficaces en la Unión Europea y a prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa, y continuará haciéndolo. UN 14 - أسهمت فنلندا بشكل نشط في وضع سياسات فعالة ضمن الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وهي ستواصل القيام بذلك.
    6. Objetivo: Conocimiento y comprensión mejorados de las tendencias temáticas e intersectoriales en materia de drogas, delincuencia y terrorismo para formular políticas eficaces, preparar respuestas operacionales y evaluar la repercusión de las medidas adoptadas 6.1. UN 6- الهدف: زيادة المعرفة بالاتجاهات السائدة في كل مجال على حدة والشاملة لعدّة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر استناداً إلى فهم سليم لمسائل المخدِّرات والجريمة والإرهاب
    La UNODC siguió contribuyendo a mejorar los conocimientos de las tendencias temáticas e intersectoriales para formular políticas eficaces. UN 423 - واصل المكتب إسهامه في تعزيز المعرفة بالمواضيع والاتجاهات السائدة المشتركة بين القطاعات تحقيقا للفعالية في صياغة السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد