Formulario J: Otras cuestiones pertinentes: | UN | الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة: |
Nota: El Formulario J puede emplearse para informar, a título voluntario, sobre las medidas para alentar a los Estados que no sean partes a adherirse a la Convención sobre Municiones en Racimo y para poner en conocimiento de dichos Estados las obligaciones que han contraído con arreglo al artículo 21 de la Convención. | UN | ملاحظة: يمكن استعمال الاستمارة ياء للإبلاغ طواعية عن الجهود المبذولة لتشجيع الدول غير الأطراف على الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية، ولإخطار هذه الدول بالتزامات الاتفاقية المبينة في المادة 21. |
Desde la REP11, 47 Estados partes hicieron uso del " Formulario J " : | UN | ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت 47 دولة من الدول الأطراف " الاستمارة ياء " : |
Desde la REP11, 48 Estados partes han hecho uso del " Formulario J " : | UN | ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت 48 دولة من الدول الأطراف " الاستمارة ياء " : |
Se hizo observar que ese cuestionario podía servir para guiar a los Estados Partes afectados por las minas al llenar " el Formulario J " voluntario del formato de presentación de información con arreglo al artículo 7. | UN | وقد لوحظ أن من الممكن استخدام هذا الاستبيان في المساعدة في توجيه الدول الأطراف المتضررة من الألغام بشأن استكمال " النموذج ياء " المنصوص عليه في المادة 7. |
Desde la REP12, 48 Estados partes han hecho uso del " Formulario J " : | UN | ومنذ انعقاد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، استخدمت 48 دولة طرفاً " الاستمارة ياء " : |
3.3 Información voluntaria o complementaria (Formulario J) | UN | 3-3 الإبلاغ الطوعي أو التكميلي (الاستمارة ياء) |
Se alienta a los Estados Partes a utilizar el " Formulario J " para indicar los recursos, competencias y formas de asesoramiento técnico que están dispuestos a compartir, o que hayan compartido, con otros países. | UN | ولا بد من تشجيع الدول الأطراف على استخدام " الاستمارة ياء " للإشارة إلى مواردها وخبراتها ومشورتها التقنية التي هي مستعدة لتبادلها أو التي تتبادلها مع غيرها من البلدان. |
60. Los Estados Partes deben compartir información más allá del mínimo necesario mediante el Formulario J del modelo para la presentación de informes con arreglo al artículo 7. | UN | 60- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7. |
68. Los Estados Partes pueden compartir información más allá del mínimo necesario mediante el Formulario J del modelo para la presentación de informes con arreglo al artículo 7. | UN | 68- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7. |
69. Los Estados Partes pueden compartir información más allá del mínimo necesario mediante el Formulario J del modelo para la presentación de informes con arreglo al artículo 7. | UN | 69- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7. |
81. Los Estados partes pueden compartir información más allá del mínimo necesario mediante el Formulario J del formato de presentación de informes con arreglo al artículo 7. | UN | 81- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7. |
82. Los Estados partes pueden compartir información más allá del mínimo necesario mediante el Formulario J del formato de presentación de informes con arreglo al artículo 7. | UN | 82- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7. |
Desde la REP10, ningún Estado parte utilizó el " Formulario J " para proporcionar información sobre las medidas que se estaban tomando para tener en cuenta las cuestiones de género en todos los aspectos de la acción antiminas. | UN | ومنذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، لم تستخدم أي دول أطراف " الاستمارة ياء " لتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان التوعية بالقضايا الجنسانية في جميع جوانب الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Desde la REP10, ningún Estado parte utilizó el " Formulario J " para proporcionar información sobre las medidas que se estaban tomando para tener en cuenta las cuestiones de género en todos los aspectos de la acción antiminas. | UN | ومنذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، لم تستخدم أي دول أطراف " الاستمارة ياء " لتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان التوعية بالقضايا الجنسانية في جميع جوانب الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Algunos Estados partes ya proporcionan información detallada en el Formulario J, pero la creación de un formulario aparte debería dar a estas cuestiones temáticas más visibilidad. | UN | وهناك بعض الدول الأطراف التي تقدم أصلاً بيانات مفصلة باستخدام " الاستمارة ياء " ، غير أن وضع استمارة مستقلة يجعل هذه المسائل الموضوعية أكثر وضوحاً في استمارة الإبلاغ. |
Con objeto de proporcionar a los Estados Partes una oportunidad de informar voluntariamente sobre las cuestiones relativas al cumplimiento y la aplicación de la Convención que no se exijan jurídicamente en virtud del artículo 7, la Segunda Reunión de Estados Partes, celebrada en Ginebra (Suiza) en septiembre de 2000 aprobó el uso del Formulario J. | UN | بغية تزويد الدول الأطراف بفرصة للإبلاغ طوعا عن المسائل المتصلة بالامتثال والتنفيذ، غير المفروضة قانونا في إطار المادة 7، قام الاجتماع الثاني للدول الأطراف، الذي عقد بجنيف في سويسرا في أيلول/سبتمبر 2000، بالموافقة على استخدام الاستمارة ياء. |
112. En la Segunda Reunión de los Estados Partes, celebrada en 2000, los Estados Partes examinaron los métodos y medios técnicos de distribución de los informes y adoptaron el Formulario J para dar a los Estados Partes la oportunidad de informar voluntariamente sobre cuestiones del cumplimiento y la aplicación que no se exigieran específicamente en el artículo 7. | UN | 112- واستعرضت الدول الأطراف، أثناء الاجتماع الثاني للدول الأطراف الذي عقد في عام 2000، السبل والوسائل التقنية المتعلقة بتعميم التقارير، واعتمدت الاستمارة ياء لإتاحة فرصة للدول الأطراف للإبلاغ الطوعي عن المسائل المتعلقة بالامتثال والتنفيذ، والتي لم تشملها متطلبات الإبلاغ الرسمي الواردة في المادة 7. |
b) Los 9 Estados partes siguientes hicieron uso del " Formulario J " para proporcionar información sobre el número de nuevos incidentes y víctimas causados por las minas: Bosnia y Herzegovina, Colombia, Croacia, Ecuador, Iraq, Perú, Sudán, Tailandia, Turquía y Zimbabwe; | UN | (ب) استخدمت الدول الأطراف التسع (9) التالية " الاستمارة ياء " للتطوع بتقديم معلومات عن عدد حوادث الألغام الجديدة وعدد الضحايا الذين سقطوا فيها: إكوادور، والبوسنة والهرسك، وبيرو، وتايلند، وتركيا، وزمبابوي، والسودان، والعراق، وكرواتيا، وكولومبيا؛ |
b) Los 7 Estados partes siguientes utilizaron el " Formulario J " para proporcionar información sobre el número de nuevos incidentes y víctimas causados por las minas: Croacia, Iraq, Somalia, Sudán del Sur, Tailandia, Turquía y Zimbabwe. | UN | (ب) استخدمت الدول الأطراف السبع التالية " الاستمارة ياء " للتطوع بتقديم معلومات عن عدد حوادث الألغام الجديدة وعدد الضحايا الذين سقطوا فيها: تايلند، تركيا، جنوب السودان، زمبابوي، الصومال، العراق، كرواتيا. |
Con respecto a la utilización del Formulario J en 2002, se observó un aumento en relación con el año 2001, ya que 28 Estados Partes utilizaron el Formulario J en 2002 para informar sobre la asistencia a las víctimas, de los cuales 11 eran Estados afectados por minas. | UN | وفيما يتعلق باستعمال النموذج ياء في عام 2002، لوحظ حدوث زيادة عما كان عليه الحال في 2001 حيث استخدمت 28 دولة من الدول الأطراف هذا النموذج في 2002 للإبلاغ عن المساعدات المقدمة للضحايا بما في ذلك 11 دولة من الدول الأطراف المتضررة من الألغام. |