ويكيبيديا

    "formularon declaraciones el representante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أدلى ببيانات ممثل
        
    • أدلى ببيانين ممثل
        
    • أدلى ببيانات ممثلو
        
    • أدلى ببيانين وممثل
        
    • أدلى ببيان ممثل
        
    • أدلى ببيان ممثلا كل
        
    • ادلى ببيانين ممثل
        
    • وأدلى الممثل
        
    • وأدلى ببيانين ممثل
        
    • تكلّم ممثل
        
    • أدلى ببيان كل من الممثل
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones el representante de Bélgica, el Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Austria, el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador, el Ministro de Relaciones Exteriores de Zimbabwe, el representante del Yemen, el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, el representante de Côte d ' Ivoire, el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y el Ministro de Relaciones Exteriores de la India. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثل بلجيكا، والوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في النمسا، ووزير خارجية اكوادور، ووزير خارجية زمبابوي، وممثل اليمن، ووزير خارجية كوبا، وممثل كوت ديفوار، ووزير خارجية رومانيا، ووزير خارجية الهند.
    Antes de la votación, formularon declaraciones el representante de Bélgica, el Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Austria, el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador, el Ministro de Relaciones Exteriores de Zimbabwe, el representante del Yemen, el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, el representante de Côte d ' Ivoire, el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y el Ministro de Relaciones Exteriores de la India. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثل بلجيكا، والوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في النمسا، ووزير خارجية اكوادور، ووزير خارجية زمبابوي، وممثل اليمن، ووزير خارجية كوبا، وممثل كوت ديفوار، ووزير خارجية رومانيا، ووزير خارجية الهند.
    También formularon declaraciones el representante de Australia y el Segundo Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda. UN كما أدلى ببيانين ممثل استراليا والنائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في أوغندا.
    Después de la votación, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el Presidente, hablando en su calidad de representante de la Argentina. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الأرجنتين.
    En la misma sesión, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos, así como los observadores de Hungría (en nombre de la Unión Europea) y Sudáfrica. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والمراقبان عن هنغاريا (باسم الاتحاد الأوروبي) وجنوب أفريقيا.
    A continuación formularon declaraciones el representante de Côte d ' Ivoire, el Viceministro de Relaciones Exteriores de Francia y los representantes de Austria, Yemen, Bélgica, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas1, los Estados Unidos de América, Zaire, Cuba, Rumania, Ecuador, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Zimbabwe y Canadá. UN ثم أدلى ببيانات ممثل كوت ديفوار ونائب وزير خارجية فرنسا وممثلو النمسا واليمن وبلجيكا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة اﻷمريكية وزائير وكوبا ورومانيا واكوادور والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وزمبابوي وكندا.
    En la misma sesión formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Palestina (en nombre del Grupo de Estados Árabes). UN 6 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثل الولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن فلسطين (باسم المجموعة العربية).
    En la misma sesión, formularon declaraciones el representante de Filipinas y los observadores de España (en nombre de la Unión Europea) e Indonesia. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثل الفلبين والمراقبان عن إسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وإندونيسيا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones el representante de Filipinas y los observadores de España (en nombre de la Unión Europea) e Indonesia. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثل الفلبين والمراقبان عن إسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وإندونيسيا.
    También formularon declaraciones el representante de Eslovenia y el Presidente, hablando en su calidad de representante de los Países Bajos. UN كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا.
    A continuación, formularon declaraciones el representante de Colombia y el observador de Sudáfrica. UN وعقب ذلك، أدلى ببيانين ممثل كولومبيا والمراقب عن جنوب أفريقيا.
    Después de la votación, formularon declaraciones el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Presidente, hablando en su calidad de representante de Costa Rica. UN وعقب إجراء التصويت، أدلى ببيانين ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والرئيس الذي تحدث بوصفه ممثل كوستاريكا.
    En la misma sesión, antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. UN 205 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن إسرائيل.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones el representante de Irlanda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y los observadores de Myanmar y Noruega. UN ٤١ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو ايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقبان عن ميانمار والنرويج.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones el representante de Irlanda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y los observadores de Myanmar y Noruega. UN ٤١ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو أيرلندا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقبان عن ميانمار والنرويج.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de Chile y el observador de la República Dominicana. UN 245 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين وممثل شيلي والمراقب عن الجمهورية الدومينيكية.
    formularon declaraciones el representante de una Parte y un representante del IPCC. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Antes de que se aprobara el proyecto de decisión, formularon declaraciones el representante de Cuba y el representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (véase E/2003/SR.46). UN 297 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثلا كل من كوبا ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (انظر E/2003/SR.46).
    En la misma sesión formularon declaraciones el representante de Cuba y el Presidente (véase A/AC.109/2003/SR.7). UN 68 - وفي الجلسة ذاتها، ادلى ببيانين ممثل كوبا والرئيس (انظر A/AC.109/2003/SR.7).
    formularon declaraciones el representante Permanente de Israel y el Observador Permanente de Palestina. UN وأدلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيانين.
    formularon declaraciones el representante de Chile y el Presidente, en su calidad de representante de Portugal. UN وأدلى ببيانين ممثل شيلي ورئيس المجلس الذي تكلم بوصفه ممثلا للبرتغال.
    16. Antes de la aprobación del programa formularon declaraciones el representante de Francia, en nombre de la Unión Europea, y el representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China (véase el acta resumida IDB.35/SR.1, párrs. 3 y 4). UN 16- وأثناء إقرار جدول الأعمال، تكلّم ممثل فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي وممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ77 والصين (انظر الفقرتين 3 و4 من الوثيقة IDB.35/SR.1).
    Tras la exposición informativa, formularon declaraciones el representante Permanente de Israel y el Observador Permanente del Estado de Palestina. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد