ويكيبيديا

    "formularon declaraciones los representantes de egipto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أدلى ببيانات ممثلو مصر
        
    • أدلى ممثلا مصر
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر
        
    • أدلى ببيان كل من ممثل مصر
        
    • أدلى ببيان كل من ممثلي مصر
        
    • أدلى ببيانات ممثل مصر
        
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Francia, Polonia y Chile, así como el Presidente, en su carácter de representante de Alemania. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو مصر وفرنسا وبولندا وشيلي، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا ﻷلمانيا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Granada y China (véase A/C.3/67/SR.40). UN 97 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو مصر وغرينادا والصين (انظر A/C.3/67/SR.40).
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de julio, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Uganda, Bulgaria, el Brasil, Nigeria, la India, México y China, así como los observadores de Israel y Bangladesh. UN ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو مصر وأوغندا وبلغاريا، والبرازيل، ونيجيريا، والهند، والمكسيك، والصين والمراقبان عن اسرائيل وبنغلاديش.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Egipto y Argelia; después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Turquía, los Estados Unidos de América y el Ecuador (véase el documento A/C.3/53/SR.47). UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر والجزائر ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وإكوادور.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Egipto, Costa Rica, el Japón, China, los Estados Unidos de América. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وكوستاريكا واليابان والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Después de la adopción del proyecto, formularon declaraciones los representantes de Egipto y los observadores del Iraq y Kuwait. UN وبعد اعتماده، أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت.
    22. Antes de aprobarse el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Egipto, los Estados Unidos de América e Israel (véase A/C.2/49/SR.34). UN ٢٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان كل من ممثلي مصر والولايات المتحدة الامريكية واسرائيل )انظر A/C.2/49/SR.34(.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Egipto e Irlanda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y el Sudán. UN ٣٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثل مصر وايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والسودان.
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de julio, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Uganda, Bulgaria, el Brasil, Nigeria, la India, México y China, así como los observadores de Israel y Bangladesh. UN ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو مصر وأوغندا وبلغاريا، والبرازيل، ونيجيريا، والهند، والمكسيك، والصين والمراقبان عن اسرائيل وبنغلاديش.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Egipto, Indonesia, Botswana, la República de Corea, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Honduras, la Federación de Rusia y Guinea-Bissau. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو مصر وإندونيسيا وبوتسوانا وجمهورية كوريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهندوراس والاتحاد الروسي وغينيا - بيساو.
    En la sexta sesión, celebrada el 12 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Ucrania, la Federación de Rusia, la República Islámica del Irán, Filipinas, el Pakistán, el Perú, Guatemala y la India. UN ١٧ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو مصر وأوكرانيا والاتحاد الروسي وجمهورية إيران اﻹسلامية، والفلبين وباكستان وبيرو وغواتيمالا والهند.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto, el Sudán, Benin y el Uruguay y el Secretario de la Comisión (véase A/C.3/62/SR.54). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو مصر والسودان وبنن وأوروغواي وأمين اللجنة (انظر A/C.3/62/SR.54).
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto, la República Islámica del Irán, la República Democrática del Congo, el Sudán, Venezuela y Cuba, tras lo cual, por sugerencia del Presidente, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو مصر وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وفنـزويلا وكوبا، وقد قررت اللجنة بعد ذلك، بناء على اقتراح الرئيس، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    5. En la 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Belarús, los Estados Unidos de América, China, Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), Costa Rica, Kuwait, la Federación de Rusia, México, la República Unida de Tanzanía y Etiopía, así como los observadores de Bolivia y Argelia. UN ٥ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو مصر وبيلاروس والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين والمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، وكوستاريكا والكويت والاتحاد الروسي والمكسيك وجمهورية تنزانيا المتحدة واثيوبيا، ومراقبان عن بوليفيا والجزائر.
    5. En la 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Belarús, los Estados Unidos de América, China, Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), Costa Rica, Kuwait, la Federación de Rusia, México, la República Unida de Tanzanía y Etiopía, así como los observadores de Bolivia y Argelia. UN ٥ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو مصر وبيلاروس والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين والمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، وكوستاريكا والكويت والاتحاد الروسي والمكسيك وجمهورية تنزانيا المتحدة واثيوبيا، ومراقبان عن بوليفيا والجزائر.
    Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Zambia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los Estados de África; tras su aprobación, formularon declaraciones los representantes de Egipto, la República Popular Democrática de Corea, Israel y Suecia (en nombre de la Unión Europea) (véase A/C.3/64/SR.46). UN 13 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل زامبيا ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية؛ وبعد اعتماده، أدلى ببيانات ممثلو مصر وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإسرائيل والسويد (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.3/64/SR.46).
    En la misma sesión, una vez aprobado el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Egipto y Venezuela. UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وفنزويلا ببيانين.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Egipto y de Suriname (véase A/C.3/57/SR.53). UN 38 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانين (انظر A/C.3/57/ SR.53).
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Egipto y la República Árabe Siria (véase A/C.3/62/SR.44). UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية ببيانين (انظر A/C.3/62/SR.44).
    En la tercera sesión, celebrada el 12 de septiembre, formularon declaraciones los representantes de Egipto, el Perú, la República Árabe Siria, Bahrein, Malta, el Paraguay, Kuwait, Colombia, Costa Rica, el Ecuador y Mauritania. UN ٨ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وبيرو والجمهورية العربية السورية والبحرين ومالطة وباراغواي والكويت وكولومبيا وكوستاريكا واكوادور وموريتانيا.
    En la tercera sesión, celebrada el 12 de septiembre, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Perú, República Árabe Siria, Bahrein, Malta, Paraguay, Kuwait, Colombia, Costa Rica, Ecuador y Mauritania. UN ٨ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وبيرو والجمهورية العربية السورية والبحرين ومالطة وباراغواي والكويت وكولومبيا وكوستاريكا واكوادور وموريتانيا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Egipto, San Marino, los Estados Unidos de América, Costa Rica, Eslovenia, El Salvador, el Gabón, Mónaco, Guatemala, el Pakistán, Honduras, Haití, la República Árabe Siria, la Argentina, Colombia, Chile, el Paraguay, la República Dominicana, el Ecuador y Panamá. UN 71 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وسان مارينو والولايات المتحدة الأمريكية وكوستاريكا وسلوفينيا والسلفادور وغابون وموناكو وغواتيمالا وباكستان وهندوراس وهايتي والجمهورية العربية السورية والأرجنتين وكولومبيا وشيلي وباراغواي والجمهورية الدومينيكية وإكوادور وبنما.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, el representante de Irlanda formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea. Después de la adopción del proyecto, formularon declaraciones los representantes de Egipto y los observadores del Iraq y Kuwait. UN ٣٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت.
    41. Una vez aprobado el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Egipto, El Salvador, Gambia, México, Malta y Costa Rica (véase el documento A/C.3/51/SR.54). UN ١٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي مصر والسلفادور وغامبيا والمكسيك ومالطة وكوستاريكا )انظر A/C.3/51/SR.54(.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Egipto e Irlanda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y el Sudán. UN ٣٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثل مصر وايرلندا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والسودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد