ويكيبيديا

    "foro de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتدى الأمم المتحدة
        
    • لمنتدى الأمم المتحدة
        
    • محفل الأمم المتحدة
        
    • أعضاء المنتدى
        
    • ومنتدى الأمم المتحدة
        
    • منتدي الأمم المتحدة
        
    • ساحة الأمم المتحدة
        
    • لمحفل الأمم المتحدة
        
    • محافل اﻷمم المتحدة
        
    • من منتديات الأمم المتحدة
        
    Recomendaciones destinadas al examen del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN التوصيات التي يتعين أن ينظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Desde sus inicios, el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques ha tenido un planteamiento muy participativo. UN يستند منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للاضطلاع بعمله، منذ إنشائه، إلى رؤية تشاركية واسعة النطاق.
    iii) Iniciación de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas con la asociación de cooperación sobre los bosques; UN `3 ' بدء عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات؛
    v) Propuesta relativa al lugar y la fecha de celebración de los futuros períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas; UN `5 ' اقتراح أماكن لعقد دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل؛
    v) Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: UN `5 ' منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات:
    vii) Acontecimientos especiales, sobre todo los que se celebren durante los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; UN `7 ' المناسبات الخاصة، بما في ذلك الأحداث التي تعقد خلال دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Fondo fiduciario de apoyo a la labor del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Lugar de celebración de los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN مكان عقد دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Ubicación de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN مقر أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Futuros métodos de trabajo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: elección de la Mesa y determinación de la duración de su mandato UN أساليب عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل: انتخاب أعضاء المكتب وتحديد مدة ولايتهم
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques decide adoptar las siguientes disposiciones para la elección de la Mesa en el futuro: UN إن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، يقرر اتباع الترتيبات التالية في المستقبل لانتخاب أعضاء مكتبه:
    Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativo a su primer período de sesiones y programa provisional del segundo período de sesiones UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الأولى وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques decide reconocer como entidades observadoras a las organizaciones intergubernamentales siguientes: UN قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات منح مركز المراقب للمنظمات الحكومية الدولية التالية:
    Estructura de los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN هيكل دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Plan de acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN خطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    En este contexto, las cuestiones comerciales deberían ser parte integrante de la labor del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تشكل مسائل التجارة جزءا لا يتجزأ من عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Nota de la Secretaría relativa al inicio de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques con la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN مذكرة من الأمانة العامة عن بدء أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Nota de la Secretaría sobre la acreditación de organizaciones intergubernamentales ante el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN مذكرة من الأمانة العامة عن اعتماد منظمات حكومية دولية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques ha de ser el único órgano acreditador de la certificación de madera o designar otro órgano en su lugar. UN وينبغي على منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يصبح، أو أن يعين، هيئة توثيق واحدة لإصدار شهادات الأخشاب.
    Programa provisional del 11º período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    A mi delegación le enorgullece decir que Polonia fue uno de los países que introdujo la filosofía y el concepto de la buena gestión pública en el Foro de las Naciones Unidas. UN ووفد بلادي يعتز بالقول إن بولندا هي من البلدان التي أدخلت فلسفة ومفهوم الحكم الرشيد إلى محفل الأمم المتحدة.
    En 2007, de resultas de un marco de coordinación regional la ASEAN estableció un grupo especial sobre los bosques y los miembros del Foro Africano sobre los Bosques constituyeron un grupo para facilitar las negociaciones en los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, denominado Grupo Africano. UN وفي عام 2007، أمكن بفضل التنسيق الإقليمي إنشاء تجمع رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الغابات، وأنشأ أعضاء المنتدى الأفريقي للغابات فريقا لتيسير المفاوضات أطلق عليه اسم المجموعة الأفريقية.
    El Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques tienen funciones importantes y complementarias que cumplir para hacer frente a este problema. UN وهناك أدوار هامة لاتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للتصدي لهذه المشكلة.
    Valora mucho y apoya la mejora del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وأضاف أن الوفد يقدر تقديراً بالغاً أعمال منتدي الأمم المتحدة للغابات ويدعم النهوض به.
    ¿Existe una verdadera voluntad política de revitalizar o reformar la Asamblea General? El análisis de esta cuestión parece siempre obscurecido por la persistente dicotomía entre Norte y Sur en el Foro de las Naciones Unidas en Nueva York. Esto, aunque importante, también parece haber demorado los progresos a raíz del enfoque general y poco útil de " ellos y nosotros " que puede traer consigo. UN وهل توجد إرادة سياسية حقيقية لتنشيط الجمعية العامة وإصلاحها؟ إن تركيز الضوء على هذه القضية لا يزال ضعيفا فيما يبدو في إطار استمرار الانقسام بين مجموعتي الشمال والجنوب على ساحة الأمم المتحدة بنيويورك، وهو انقسام كبير، ومع هذا، فهو يحد كذلك من التقدم، بشكل ظاهر، من جراء ما قد يصحبه من نهج " هم ونحن " ، وهو نهج لا عائد منه.
    Además, las cuestiones de comercio y desarrollo relacionadas con estos conocimientos tradicionales han sido examinadas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y por su sucesor, el Foro Internacional sobre los Bosques, y serán un tema importante del programa del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث قضايا التجارة والتنمية المرتبطة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحفل الدولي المعني بالغابات الذي حل محله، وسوف تكون برنامج برنامجياً هاماً لمحفل الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Exigimos una disculpa de las autoridades surcoreanas y les exhortamos enérgicamente a que no sigan agravando la confrontación norte-sur en el Foro de las Naciones Unidas. UN إننا نطالب باعتذار من سلطات كوريا الجنوبية، ونحثها بشدة على وقف هذا التصعيد للمواجهة بين الشمال والجنوب في محافل اﻷمم المتحدة.
    No tiene sentido limitar el debate sobre las necesidades e inquietudes de la mitad de la población mundial a un único Foro de las Naciones Unidas; si se hace, se excluye a la mitad de la población mundial en cada reunión y en cada programa. UN فليس هناك منطق لقصر المناقشات الخاصة باحتياجات نصف سكان المعمورة وشواغلهم في أي أمر من الأمور على منتدى واحد من منتديات الأمم المتحدة: فلذلك يستبعد نصف سكان المعمورة في كل اجتماع وفي كل برنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد