ويكيبيديا

    "foro mundial sobre la migración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتدى العالمي المعني بالهجرة
        
    • المنتدى العالمي للهجرة
        
    • للمنتدى العالمي المعني بالهجرة
        
    • المنتدى العالمي بشأن الهجرة
        
    • والمحفل العالمي للهجرة
        
    Espera con particular interés el Foro Mundial sobre la Migración y el desarrollo que se celebrará en Bélgica en 2007. UN وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007.
    Por último, el Relator Especial formula algunas recomendaciones para someterlas al Foro Mundial sobre la Migración y el desarrollo que se celebrará próximamente. UN وأخيراً، يتقدم المقرر الخاص ببعض التوصيات لينظر فيها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية أثناء اجتماعه المقبل.
    Contiene un examen del apoyo proporcionado por el Grupo a los Estados Miembros, incluido el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN ويشمل الفرع استعراضا للدعم الذي يقدمه الفريق للدول الأعضاء، بما في ذلك المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Posteriormente, los Estados crearon el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo fuera del marco de las Naciones Unidas. UN وعقب ذلك، أنشأت الدول المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، خارج إطار الأمم المتحدة.
    En particular, incluye enlaces y referencias a las actividades del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y el Grupo Mundial sobre Migración. UN ويتضمن بوجه خاص وصلات وإحالات مرجعية إلى أنشطة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    Entonces, las cuestiones debatidas a nivel bilateral o regional se podrían tratar a nivel mundial, en las Naciones Unidas o en el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN وعندئذ يمكن أن تطرح على الصعيد العالمي، في الأمم المتحدة أو المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المسائل التي نوقشت على الصعيد الثنائي أو الصعيد الإقليمي.
    También se han formulado propuestas para integrar el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo dentro de las Naciones Unidas. UN 120 - وكانت هناك أيضاً مقترحات تدعو إلى إدخال المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بنية الأمم المتحدة.
    El ACNUDH también continuó sus iniciativas para dar más atención a los derechos humanos en el programa de trabajo del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN وواصلت المفوضية أيضاً جهودها لزيادة الاهتمام بحقوق الإنسان في إطار برنامج عمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    En particular, incluye enlaces y referencias a las actividades del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y del Grupo Mundial sobre Migración. UN وعلى وجه الخصوص، يتضمن وصلات وإحالات إلى أنشطة المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    Observando con interés el ofrecimiento del Gobierno de Bélgica de celebrar en 2007 una iniciativa dirigida por los Estados, el " Foro Mundial sobre la Migración y el desarrollo " , UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام عرض حكومة بلجيكا استضافة مبادرة تترأسها الدول في عام 2007، وهي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية،
    Observando con interés el ofrecimiento del Gobierno de Bélgica de celebrar en 2007 una iniciativa dirigida por los Estados, el Foro Mundial sobre la Migración y el desarrollo, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام عرض حكومة بلجيكا استضافة مبادرة تترأسها الدول في عام 2007، وهي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية،
    Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    1. Resumen El Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo se creó como lugar en que disentir de manera sistemática y completa las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. UN أُنشئ المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية كمحفل لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية على نحو منهجي وشامل.
    El Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo es un proceso voluntario, intergubernamental, no vinculante y de consulta oficiosa, abierto a la participación de todos los Estados Miembros y Estados observadores de las Naciones Unidas. UN طرائق العمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية هو عملية حكومية دولية طوعية غير ملزمة وهي عبارة عن مشاورات غير رسمية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    62/270. Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN 62/270 - المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    1. Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN 1 - المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Celebramos la aprobación de la resolución 62/270, relativa al Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, y agradecemos a aquellos que nos han acompañado. UN ونرحب باعتماد القرار 62/270 بشأن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية ونحن ممتنون لأولئك الذين أيّدونا.
    La primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo comprendió dos partes interrelacionadas: UN تألف الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية من جزأين وثيقي الترابط:
    ONU-Mujeres también ampliará el apoyo al Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y al Grupo Mundial sobre Migración. UN وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة.
    Aunque la cuestión de las migraciones no corresponde directamente a su mandato, participa activamente en la labor del Grupo Mundial sobre la Migración y del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y le interesan las relaciones entre asilo y migración y sus repercusiones en materia de protección. UN وحتى إذا كانت مسألة الهجرات لا تتصل مباشرة بأنشطة المفوضية, فإنها تشارك بنشاط في أعمال فريق الهجرة العالمي والمحفل العالمي للهجرة والتنمية, كما أنها مهتمة بتلك الروابط القائمة بين اللجوء والهجرة, والآثار المترتبة علي هذا فيما يتصل بالحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد