c) Reconociendo la contribución del foro sobre desarrollo industrial para compartir un entendimiento común de las cuestiones de desarrollo, | UN | وإذ يسلّم بإسهام ملتقى التنمية الصناعية في التوجّه نحو التشارك في فهم مشترك بشأن قضايا التنمية، |
Tema 9 del programa; clausura del foro sobre desarrollo industrial | UN | البند ٩ من جدول اﻷعمال ، اختتام ملتقى التنمية الصناعية |
Tema 9 del programa; clausura del foro sobre desarrollo industrial | UN | البند ٩ من جدول اﻷعمال ؛ اختتام ملتقى التنمية الصناعية |
Apertura del foro sobre desarrollo industrial; tema 9 del programa | UN | افتتاح ملتقى التنمية الصناعية ؛ البند ٩ من جدول اﻷعمال |
La nueva propuesta es que esa cuestión sea el tema del foro sobre desarrollo industrial que se celebrará durante el 11º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | والاقتراح الجديد هو أن تكون المسألة موضوعا محوريا لملتقى التنمية الصناعية المعتزم عقده أثناء الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام. |
Tema 9 del programa; clausura del foro sobre desarrollo industrial | UN | البند ٩ من جدول اﻷعمال ؛ اختتام ملتقى التنمية الصناعية |
Documentos preparados para el foro sobre desarrollo industrial | UN | الوثائق المعدة لأجل ملتقى التنمية الصناعية |
foro sobre desarrollo industrial sostenible | UN | ملتقى التنمية الصناعية المستدامة |
45. En los debates que se celebrarán durante el foro sobre desarrollo industrial se procurará responder a las siguientes preguntas principales: | UN | 45- وستسعى المناقشات خلال ملتقى التنمية الصناعية إلى تقديم إجابات على الأسئلة الأساسية التالية: |
El foro sobre desarrollo industrial del año en curso está dirigido a examinar precisamente la contribución del desarrollo industrial a los objetivos de desarrollo del Milenio e incluirá mesas redondas para debatir muchos de los problemas que se acaban de mencionar. | UN | وقد صُمّم ملتقى التنمية الصناعية لهذه السنة بالذات لمناقشة مساهمة التنمية الصناعية في الأهداف الإنمائية للألفية وسيشتمل على موائد مستديرة لمناقشة العديد من التحديات التي سبق ذكرها. |
85. También acoge con satisfacción la celebración del foro sobre desarrollo industrial durante el período de sesiones, y destaca la importancia del cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 85- كما رحّب بعقد ملتقى التنمية الصناعية أثناء الدورة، وأكد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Grupo de los 77 y China confía en que el foro sobre desarrollo industrial promueva el desarrollo y aplicación de unas políticas a medio y largo plazo y dé lugar al aumento de los proyectos de cooperación técnica y su ejecución. | UN | وذكر أن مجموعة الـ77 والصين تثق في أن ملتقى التنمية الصناعية سوف يعزز وضع وتنفيذ سياسات متوسطة وطويلة الأجل، ويؤدي إلى زيادة مشاريع التعاون التقني وإنجازها. |
126. El Grupo de Estados de Asia subraya la importancia del foro sobre desarrollo industrial. | UN | 126- وقال إن المجموعة الآسيوية تؤكد أهمية ملتقى التنمية الصناعية. |
Tema 9. foro sobre desarrollo industrial | UN | البند ٩ - ملتقى التنمية الصناعية |
Apertura del foro sobre desarrollo industrial; (tema 9 del programa) | UN | افتتاح ملتقى التنمية الصناعية )البند ٩ من جدول اﻷعمال( |
El foro sobre desarrollo industrial sostenible contribuirá a ello al ofrecer el lugar apropiado para responder a las preguntas formuladas precedentemente, con más interacción y una participación más dinámica de todos los presentes. | UN | وسوف يسهم ملتقى التنمية الصناعية في تلك العملية بتوفيره مكانا مناسبا للرد على اﻷسئلة المطروحة أعلاه - مع مزيد من التفاعل ومزيد من دينامية المشاركة من جانب جميع الحاضرين. |
foro sobre desarrollo industrial (debate general) 20-21 4 | UN | ملتقى التنمية الصناعية )المناقشة العامة( |
Apertura del foro sobre desarrollo industrial; (tema 9 del programa) | UN | افتتاح ملتقى التنمية الصناعية )البند ٩ من جدول اﻷعمال( |
2. Recomienda que el desarrollo industrial, el comercio y la reducción de la pobreza mediante la cooperación Sur-Sur sea un tema del foro sobre desarrollo industrial durante el 11º período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI; | UN | " 2- يوصي بجعل التنمية الصناعية والتجارة وتقليل الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب موضوعا محوريا لملتقى التنمية الصناعية أثناء الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام لليونيدو؛ |
97. El Sr. DENG Zhihui (China) recuerda que la Conferencia General es el principal órgano normativo de la Organización y está plenamente facultada para decidir acerca del tema del foro sobre desarrollo industrial que celebrará en su período de sesiones siguiente. | UN | 97- السيد دينغ جيهوي (الصين): قال إن المؤتمر العام هو الهيئة الرئيسية لاتخاذ القرارات في المنظمة وان اتخاذ قرار بشأن الموضوع المحوري لملتقى التنمية الصناعية يدخل في صميم اختصاصه. |
C. Cuestiones para debatir en el foro sobre desarrollo industrial de 2011 | UN | جيم- المسائل المطروحة للمناقشة في الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية لعام 2011 |
37. El mensaje del foro sobre desarrollo industrial en lo tocante a la función del desarrollo industrial en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio es que la industria sigue siendo uno de los sectores que más promueven el desarrollo económico en los planos nacional y regional. | UN | 37- وتتمثّل رسالة منتدى التنمية الصناعية بشأن دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أن الصناعة تظلّ قطاعا رئيسيا يحفز التنمية الاقتصادية على المستويين الوطني والإقليمي. |