ويكيبيديا

    "fortalecer el régimen de no proliferación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز نظام عدم انتشار
        
    • تعزيز نظام منع
        
    • وتعزيز نظام عدم انتشار
        
    En tales circunstancias, la necesidad de fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares será más crítica que nunca. UN وفي ظروف كهذه، ستكون الحاجة الى تعزيز نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية أشد أهمية منها في أي وقت مضي.
    VI. Otras contribuciones para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares UN ' 6` الإسهامات الأخرى في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية
    29. El ofrecimiento de garantías más claras de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el uso o la amenaza del uso de armas nucleares es un factor importante que permitiría fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares y la estabilidad internacional. UN ٩٢ - إن تقديم ضمانات أمنية أوضح للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية تكفل عدم استعمال هذه اﻷسلحة أو التهديد باستعمالها يشكل عاملا هاما يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وفي الاستقرار الدولي.
    29. El ofrecimiento de garantías más claras de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el uso o la amenaza del uso de armas nucleares es un factor importante que permitiría fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares y la estabilidad internacional. UN ٩٢ - إن تقديم ضمانات أمنية أوضح للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية تكفل عدم استعمال هذه اﻷسلحة أو التهديد باستعمالها يشكل عاملا هاما يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وفي الاستقرار الدولي.
    La condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia constituye una novedad en la práctica de las relaciones internacionales que, en un contexto amplio, podría considerarse la contribución concreta del país a la política y los esfuerzos de la comunidad internacional para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares. UN ويمثل مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية نهجا جديدا في ممارسة العلاقات الدولية، والذي يمكن اعتباره في سياقه الأوسع نطاقا مساهمة بلدنا العملية في سياسة المجتمع الدولي وجهوده الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia constituye una novedad en la práctica de las relaciones internacionales que, en un contexto amplio, podría considerarse la contribución concreta del país a la política y los esfuerzos de la comunidad internacional para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares. UN ويمثل مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية نهجا جديدا في ممارسة العلاقات الدولية، والذي يمكن اعتباره في سياقه الأوسع نطاقا مساهمة بلدنا العملية في سياسة المجتمع الدولي وجهوده الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    13. El Reino de Marruecos sigue convencido de que la creación de zonas libres de armas nucleares contribuye a fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares. UN 13- ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار هذه الأسلحة.
    Además, como parte importante de la lucha internacional contra el terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, Sri Lanka opina que existe una necesidad urgente y renovada de cooperar a escala internacional para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares con miras a prevenir la posibilidad de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de grupos terroristas. UN وعلاوة على ذلك، وكجانب مهم من المساعي الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته ترى سري لانكا أن هناك حاجة ماسة ومتجددة لقيام تعاون دولي من أجل تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية للحيلولة دون إمكان وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي المجموعات الإرهابية.
    El Reino de Marruecos sigue convencido de que la creación de zonas libres de armas nucleares contribuye a fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares. UN 1 - ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار هذه الأسلحة.
    El Reino de Marruecos sigue convencido de que la creación de zonas libres de armas nucleares contribuye a fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares. UN 1 - ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار هذه الأسلحة.
    El Reino de Marruecos sigue convencido de que la creación de zonas libres de armas nucleares contribuye a fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares. UN 1 - ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار هذه الأسلحة.
    13. El Reino de Marruecos sigue convencido de que la creación de zonas libres de armas nucleares contribuye a fortalecer el régimen de no proliferación de armas nucleares. UN 13- ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يساهم في تعزيز نظام عدم انتشار هذه الأسلحة.
    La condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia constituye una novedad en la práctica de las relaciones internacionales que, en un contexto amplio, podría considerarse la contribución concreta del país a la política y los esfuerzos de la comunidad internacional para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares. UN ويمثل مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية نهجا جديدا في ممارسة العلاقات الدولية، يمكن اعتباره في سياقه الأوسع نطاقا مساهمة بلدنا العملية في سياسة المجتمع الدولي وجهوده الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Creemos que es importante asegurar la aplicación de la decisión de la Conferencia de elaborar antes de 2010 un programa de reuniones de expertos y Estados partes, entre períodos de sesiones, con el objetivo de fortalecer el régimen de no proliferación de armas biológicas y toxínicas. UN ونعتقد أن من الأهمية بمكان أن نكفل تنفيذ قرار المؤتمر المتعلق بإنشاء برنامج لعقد اجتماعات فيما بين الدورات بين الخبراء والدول الأطراف قبل عام 2010 بغية تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة البيولوجية والسُمية.
    Los Estados miembros de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva confían en que el nuevo Tratado contribuirá a fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares, a ampliar el proceso de desarme nuclear y a otorgarle en el futuro un carácter multilateral. UN وتعرب الدول الأعضاء في المنظمة عن ذلك الاقتناع من منطلق أن الاتفاق الجديد سييسر تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وتوسيع نطاق عملية نزع السلاح النووي، على نحو يكسب الاتفاق طبيعة متعددة الجوانب في المستقبل.
    70. La Federación de Rusia sigue apoyando los esfuerzos destinados a establecer zonas libres de armas nucleares en diversas regiones del mundo, ya que considera que este proceso contribuye a reducir el ámbito geográfico de la fabricación de armas nucleares y, por ende, a fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares. UN ٠٧ - ويواصل الاتحاد الروسي الدعوة إلى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم، ﻷنه يرى أن هذه العملية تساعد على تضييق الرقعة الجغرافية للاستعدادات النووية ومن ثم على تعزيز نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    70. La Federación de Rusia sigue apoyando los esfuerzos destinados a establecer zonas libres de armas nucleares en diversas regiones del mundo, ya que considera que este proceso contribuye a reducir el ámbito geográfico de la fabricación de armas nucleares y, por ende, a fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares. UN ٠٧ - ويواصل الاتحاد الروسي الدعوة إلى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم، ﻷنه يرى أن هذه العملية تساعد على تضييق الرقعة الجغرافية للاستعدادات النووية ومن ثم على تعزيز نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Asimismo apoyan las propuestas de establecer zonas de esa índole en otras partes del mundo en que no existen, como el Oriente Medio y el Asia meridional, sobre la base de arreglos libremente concertados entre los Estados de la región interesada, con el objeto de fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares y lograr los objetivos del desarme nuclear. UN كما أنها تؤيد المقترحات المتعلقة بإنشاء مثل هذه المناطق في أنحاء أخرى من العالم لا توجد فيها هذه المناطق، كالشرق الأوسط وجنوب آسيا مثلا، وذلك بناء على ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية وذلك كتدبير من تدابير تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وتحقيق أهداف نزع السلاح النووي.
    Declaración sobre energía nuclear y no proliferación: El 3 de julio de 2007, publicamos una declaración sobre medidas comunes para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares y promover la difusión de la energía nuclear en el mundo. UN إعلان بشأن الطاقة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية: في 3 تموز/يوليه 2007، أصدرنا إعلانا بشأن إجراءات مشتركة من أجل تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وترويج التوسع في الطاقة النووية في جميع أنحاء العالم.
    Francia participa activamente en las iniciativas para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares, a fin de responder a los problemas que amenazan el futuro del Tratado. UN وتشارك فرنسا على نحو نشط في المبادرات الرامية إلى تعزيز نظام منع الأسلحة النووية لتذليل التحديات التي تهدد مستقبل معاهدة عدم الانتشار.
    fortalecer el régimen de no proliferación de las armas de destrucción en masa e impedir que aumente el número de países poseedores de armas nucleares son las prioridades básicas de nuestra política en la esfera de la paz y la seguridad internacionales. UN وتعزيز نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل والحؤول دون زيادة عدد البلدان الحائزة لﻷسلحة النووية هي أولويات أساسية لسياستنا المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد