ويكيبيديا

    "fortalecer la gestión basada en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز الإدارة القائمة على
        
    • لتعزيز الإدارة القائمة على
        
    Diversos órganos han destacado recientemente la importancia de fortalecer la gestión basada en los resultados. UN وشددت هيئات مختلفة مؤخرا على أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج.
    A. Recomendación 1: fortalecer la gestión basada en los resultados en los presupuestos y la presentación de informes UN ألف - التوصية 1 المتعلقة بالإدارة: تعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في مجالي الميزانيات وإعداد التقارير
    Se creó un grupo de examen entre pares para fortalecer la gestión basada en los resultados en la elaboración del próximo plan estratégico de mediano plazo. UN وجرى تشكيل فريق لاستعراض الأقران بغية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج عند إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة.
    Se acogió con beneplácito la intención de fortalecer la gestión basada en los resultados mediante un examen anual de la ejecución de los programas, la ejecución del proyecto de autoevaluación con la asistencia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en un período de tres años, y oportunidades de formación para el personal, aunque se cuestionó la prolongada duración del período de evaluación. UN وأعرب عن الترحيب بالنية المتجهة إلى تعزيز الإدارة القائمة على الأداء من خلال إجراء استعراض سنوي لأداء البرامج، ومشروع التقييم الذاتي على مدى ثلاث سنوات بمساعدة مكتب خدمات المراقبة الداخلية، وتوفير فرص التدريب للموظفين، وأثيرت في الوقت نفسه تساؤلات عن طول فترة التقييم.
    Esto es particularmente importante para fortalecer la gestión basada en resultados, asegurar una imputación coherente de los gastos e intensificar la movilización de los recursos. UN ولذلك أهمية خاصة بالنسبة لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وضمان عزو التكاليف على نحو متسق، وتعزيز حشد الموارد.
    Se acogió con beneplácito la intención de fortalecer la gestión basada en los resultados mediante un examen anual de la ejecución de los programas, la ejecución del proyecto de autoevaluación con la asistencia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en un período de tres años, y oportunidades de formación para el personal, aunque se cuestionó la prolongada duración del período de evaluación. UN وأعرب عن الترحيب بالنية المتجهة إلى تعزيز الإدارة القائمة على الأداء من خلال إجراء استعراض سنوي لأداء البرامج، ومشروع التقييم الذاتي على مدى ثلاث سنوات بمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتوفير فرص التدريب للموظفين، وأثيرت في الوقت نفسه تساؤلات عن طول فترة التقييم.
    Además, se está prestando atención a las recomendaciones que figuran en una evaluación de los efectos de un programa relativo a los directores de programas del ONU-Hábitat, y se han racionalizado y mejorado los procesos y procedimientos para favorecer la incorporación de mejores prácticas en la labor del ONU-Hábitat y fortalecer la gestión basada en los resultados. UN وإضافة إلى ذلك، يجرى تنفيذ توصيات صادرة عن تقييم تأثير برنامج مديري برامج موئل الأمم المتحدة، وتم تبسيط العمليات والإجراءات وتحسينها لإدماج أفضل الممارسات على أحسن وجه في عمل موئل الأمم المتحدة وزيادة تعزيز الإدارة القائمة على النتائج.
    Este planteamiento tiene como objetivo fortalecer la gestión basada en los resultados, aumentar la rendición de cuentas de la gestión en la ejecución de los programas y la utilización de los recursos, al mismo tiempo que garantiza que los conocimientos temáticos especializados pertinentes beneficien el programa de trabajo en su totalidad. UN ويهدف هذا النهج إلى تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وزيادة مساءلة الإدارة عن تنفيذ البرنامج واستخدام الموارد، وفي الوقت نفسه ضمان أن تعود الدراية الموضوعية ذات الصلة بالفائدة على برنامج العمل بأكمله.
    El sistema de devengo y rendición de cuentas de proyectos, que se puso en práctica en 2012, tiene por objeto fortalecer la gestión basada en los resultados, por cuanto en él se integran los pilares fundamentales: planificación, vigilancia y evaluación y se facilita la agregación de resultados a todos los niveles. UN والهدف من نظام استحقاق ومساءلة المشاريع، الذي بدأ تطبيقه في عام 2012، هو تعزيز الإدارة القائمة على النتائج لأنه يدمج الركائز الرئيسية، وهي التخطيط والرصد والتقييم، وييسر تجميع النتائج على جميع المستويات.
    El Comité Directivo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión, en sus recomendaciones en materia de gobernanza, aconsejó " fortalecer la gestión basada en los resultados en los presupuestos y la presentación de informes " . UN وأوصت اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة في توصياتها المتعلقة بالإدارة، بـ " تعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في مجالي الميزانيات وإعداد التقارير " .
    La política de evaluación apoya los esfuerzos del UNFPA dirigidos a fortalecer la gestión basada en los resultados, como se establece en el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011 (DP/FPA/2007/17). UN وتدعم السياسة التقييمية جهود الصندوق الرامية إلى تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، بالصيغة التي رسختها الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011 (DP/FPA/2007/17).
    b) La medida en que la adopción de los enfoques recomendados en el nuevo Manual han permitido fortalecer la gestión basada en los resultados y la evaluación descentralizada a nivel de los países; UN (ب) مدى إسهام اعتماد النُّهج التي ينادي بها الدليل الجديد في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتقييم اللامركزي على المستوى القطري؛
    b) La medida en que la adopción de los enfoques recomendados en el nuevo Manual han permitido fortalecer la gestión basada en los resultados y la evaluación descentralizada a nivel de los países; UN (ب) مدى إسهام اعتماد النُّهج التي ينادي بها الدليل الجديد في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتقييم اللامركزي على المستوى القطري؛
    b) La medida en que la adopción de los enfoques recomendados en el nuevo Manual han permitido fortalecer la gestión basada en los resultados y la evaluación descentralizada a nivel de los países; UN (ب) مدى إسهام اعتماد النُّهج التي ينادي بها الدليل الجديد في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتقييم اللامركزي على المستوى القطري؛
    21. La Sra. Ritchie (Reino Unido) dice que la revisión cuadrienal amplia de la política ha dado al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo el mandato claro de fortalecer la gestión basada en resultados. UN 21 - السيدة ريتشي (المملكة المتحدة): قالت إن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسة قد أناط بالجهاز الإنمائي ولاية تتمثل في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج.
    34. Con el fin de mejorar la eficacia, la rendición de cuentas y el control de la Oficina, así como para fortalecer la gestión basada en los resultados, de conformidad con la resolución 64/259 de la Asamblea General, la estructura del programa para el bienio 2014-2015 se ha organizado en nueve subprogramas que engloban todos los aspectos de la labor que realiza la Oficina. UN 34- ومن أجل تعزيز عناصر الفعالية والمساءلة والمراقبة في المكتب، فضلا عن تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/259، أُعيد تنظيم هيكل البرامج لفترة السنتين 2014-2015 في شكل تسعة برامج فرعية تشمل كامل نطاق العمل الذي يضطلع به المكتب.
    La Oficina de Evaluación, principalmente a través de sus especialistas en evaluación regional, prestó apoyo y asistencia técnica a las oficinas locales para fortalecer la gestión basada en los resultados y la cultura de evaluación y ayudarles a cumplir sus responsabilidades en consonancia con la política de evaluación. UN ٣٥ - وقام مكتب التقييم، ولا سيما عن طريق أخصائيّي التقييم الإقليميين التابعين له، بتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى المكاتب الميدانية بهدف تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وثقافة التقييم، ومساعدتها في الاضطلاع بمسؤولياتها تمشياً مع سياسة التقييم.
    Por otra parte, informó a la Junta de las actividades que se realizan para fortalecer la gestión basada en resultados. UN وأطلع المجلس على الجهود الجاري بذلها لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج.
    Medidas ya adoptadas o en curso de adopción para fortalecer la gestión basada en los resultados y la calidad de las evaluaciones en el PNUD UN الإجراءات المتخذة بالفعل أو الجارية لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وأداء التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Dijo que el UNICEF veía el desarrollo del marco de financiación plurianual como una oportunidad para fortalecer la gestión basada en los resultados y así lograr la excelencia en los programas, en el contexto del UNICEF como una organización de aprendizaje permanente. UN وقالت إن اليونيسيف رأت في تطوير إطار التمويل المتعدد السنوات فرصة لتعزيز الإدارة القائمة على تحقيق النتائج من أجل تعزيز تفوق البرامج في سياق اليونيسيف بوصفها منظمة للتعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد