Referencia a la CSS en la parte III: fortalecer las capacidades técnicas | UN | إشارة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الجزء الثالث: تعزيز القدرات التقنية |
El objetivo del proyecto es fortalecer las capacidades técnicas y operacionales de las instituciones y establecer una administración electoral más sostenible y menos dependiente del apoyo internacional. | UN | ويسعى المشروع إلى تعزيز القدرات التقنية والتنفيذية للمؤسسات وإلى إنشاء إدارة انتخابية أكثر استدامة، تكون أقل اعتمادا على الدعم الدولي. |
Más en concreto, las actividades de la CESPAO se centrarán en fortalecer las capacidades técnicas, organizativas y de gestión de los países miembros en desarrollo para planificar y aplicar políticas y programas más eficaces, especialmente en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio y las decisiones de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales celebrados desde 1992. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، ستركز أنشطة اللجنة على تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية للبلدان النامية الأعضاء على تخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج أكثر فعالية، وبخاصة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية المبرمة منذ عام 1992. |
Objetivo de la Organización: fortalecer las capacidades técnicas, organizativas y de gestión de los Estados miembros en desarrollo para planificar y aplicar políticas y programas más eficaces, especialmente en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas y las decisiones de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales celebrados desde 1992. | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية للدول النامية الأعضاء على تخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج أكثر فعالية، وبخاصـة لدعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية المبرمة منذ عام 1992. |
Más en concreto, las actividades de la CESPAO se centrarán en fortalecer las capacidades técnicas, organizativas y de gestión de los países miembros en desarrollo para planificar y aplicar políticas y programas más eficaces, especialmente en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio, los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales celebrados desde 1992. | UN | وبشكل أكثر تحديداً، ستركز أنشطة اللجنة على تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية للبلدان النامية الأعضاء من أجل تخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج أكثر فعالية، ولا سيما دعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية المبرمة منذ عام 1992. |
Con arreglo a este subprograma se prestarán servicios especializados de asesoramiento y cooperación técnica para fortalecer las capacidades técnicas e institucionales de los países en relación con las estadísticas y se organizarán reuniones y seminarios para facilitar el intercambio de experiencias y promover la cooperación horizontal en este ámbito. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي الخدمات الاستشارية التخصصية والتعاون التقني بهدف تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان في ميدان الإحصاء، بالإضافة إلى تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية الرامية إلى تسهيل تبادل الخبرات وتعزيز التعاون الأفقي في هذا الميدان. |
Con arreglo a este subprograma se prestarán servicios especializados de asesoramiento y cooperación técnica para fortalecer las capacidades técnicas e institucionales de los países en relación con las estadísticas y se organizarán reuniones y seminarios para facilitar el intercambio de experiencias y promover la cooperación horizontal en este ámbito. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي الخدمات الاستشارية التخصصية والتعاون التقني بهدف تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان في ميدان الإحصاء، بالإضافة إلى تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية الرامية إلى تسهيل تبادل الخبرات وتعزيز التعاون الأفقي في هذا الميدان. |
a) fortalecer las capacidades técnicas y de gestión del personal de los organismos interesados, de manera que integren eficientemente la geomática en sus tareas cotidianas; | UN | )أ( تعزيز القدرات التقنية واﻹدارية للموظفين داخل الوكالات المعنية ليتمكنوا من إدماج استخدام المعلومات الرياضية اﻷرضية في مهامهم اليومية بفاعلية؛ |
a) fortalecer las capacidades técnicas, administrativas y organizativas de los gobiernos locales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias para administrar y desarrollar las zonas urbanas y reducir la pobreza en la región; | UN | )أ( تعزيز القدرات التقنية والادارية والتنظيمية للحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعية بالنسبة ﻹدارة وتنمية المناطق الحضرية والتخفيف من حدة الفقر في المنطقة؛ |
a) fortalecer las capacidades técnicas, administrativas y organizativas de los gobiernos locales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias para administrar y desarrollar las zonas urbanas y reducir la pobreza en la región; | UN | )أ( تعزيز القدرات التقنية والادارية والتنظيمية للحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعية بالنسبة ﻹدارة وتنمية المناطق الحضرية والتخفيف من حدة الفقر في المنطقة؛ |
a) fortalecer las capacidades técnicas y de gestión del personal de los organismos interesados, de manera que integren eficientemente la geomática en sus tareas cotidianas; | UN | )أ( تعزيز القدرات التقنية واﻹدارية للموظفين داخل الوكالات المعنية ليتمكنوا من إدماج استخدام المعلومات الرياضية اﻷرضية في مهامهم اليومية بفاعلية؛ |
El objetivo del Taller fue fortalecer las capacidades técnicas e institucionales de instituciones gubernamentales clave y encargados de elaborar políticas en la formulación y aplicación de políticas de desarrollo agrícola y rural sostenible y de ordenación del riego, centrándose concretamente en la reducción de la pobreza rural. | UN | 2 - واستهدفت حلقة العمل تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية لمؤسسات حكومية ومقرري سياسات رئيسيين في مجال وضع وتنفيذ سياسات إدارة مستدامة في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والري، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في المناطق الريفية. |