Noruega ha estado trabajando estrechamente con otros Estados Partes en el fortalecimiento de la aplicación de ambas convenciones. | UN | وما برحت النرويج تعمل بشكل وثيق مع الدول الأطراف الأخرى في تعزيز تنفيذ الاتفاقيتين كلتيهما. |
fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967; | UN | :: تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967؛ |
Esa Conferencia hizo una oportuna contribución al fortalecimiento de la aplicación de la Convención. | UN | لقد ساهم في الوقت المناسب في تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
fortalecimiento de la aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América | UN | تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة |
Planes de acción para el fortalecimiento de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | خطتا العمل المتصلتان بتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
fortalecimiento de la aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos | UN | تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
fortalecimiento de la aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos | UN | تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
El fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 sigue siendo uno de los ámbitos de actividad primordiales del ACNUR. | UN | وظل تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 مجال نشاط رئيسيا للمفوضية. |
fortalecimiento de la aplicación de la Convención a nivel mundial | UN | تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد العالمي |
Los miembros del Consejo también destacaron la importancia de la labor de la Comisión sobre el fortalecimiento de la aplicación de sanciones. | UN | وشدد أعضاء المجلس أيضا على أهمية عمل اللجنة بشأن تعزيز تنفيذ تدابير الجزاءات. |
fortalecimiento de la aplicación de las disposiciones sobre penalización contenidas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, en particular en lo que respecta a la solicitud de sobornos | UN | تعزيز تنفيذ أحكام التجريم الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ولا سيما في ما يتعلق بالتماس الرشوة |
fortalecimiento de la aplicación de las disposiciones sobre penalización contenidas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, en particular en lo que respecta a la solicitud de sobornos | UN | تعزيز تنفيذ أحكام التجريم الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، لا سيما فيما يتعلق بالتماس الرشوة |
fortalecimiento de la aplicación de las disposiciones sobre penalización previstas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, en particular en lo que respecta a la solicitud de sobornos | UN | فرنسا: مشروع قرار منقَّح بشأن تعزيز تنفيذ أحكام التجريم الواردة في الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بالتماس الرشوة |
:: La CEDEAO, para examinar el fortalecimiento de la aplicación de las sanciones contra los viajes y la representación en relación con las armas en la subregión. | UN | :: الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لمناقشة تعزيز تنفيذ الجزاءات المفروضة على حركة الأسلحة والتمثيل في المنطقة دون الإقليمية. |
1) fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967; | UN | 1- تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967؛ |
Meta 1 fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 | UN | الغاية 1 - تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967 |
1) fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967; | UN | 1- تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967؛ |
Meta 1 fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 | UN | الغاية 1 - تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967 |
1) fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967; | UN | 1- تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967؛ |
La Conferencia de las Partes adoptó una serie de decisiones, incluso algunas relativas al fortalecimiento de la aplicación de la Convención. | UN | واتخذ مؤتمر الأطراف عددا من المقررات، بما في ذلك مقررات تتعلق بتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
En la reunión del grupo de expertos también se ofreció orientación a la CESPAP, otras organizaciones y organismos de las Naciones Unidas y diversas partes interesadas de los países en el fortalecimiento de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وكما زود اجتماع فريق الخبراء اللجنة وغيرها من وكالات ومنظمات الأمم المتحدة ومختلف أصحاب الشأن على الصعيد القطري بتوجيهات إضافية تتعلق بتعزيز تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
6. La asistencia técnica se calificó como componente esencial del fortalecimiento de la aplicación de la Convención. | UN | 6- واعتُبرت المساعدة التقنية مقوما حاسما من مقومات تعزيز العمل على تنفيذ الاتفاقية. |