ويكيبيديا

    "fortalecimiento de la capacidad de la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز قدرة مكتب
        
    • تعزيز قدرة المفوضية
        
    • لتعزيز قدرة مكتب
        
    • تعزيز قدرة المكتب
        
    • بتعزيز قدرة المفوضية
        
    • لتعزيز قدرات مكتب
        
    • تعزيز قدرات مكتب
        
    fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    H. fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN حاء - تعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Esa colaboración a escala de la sede se da igualmente en el plano nacional, por ejemplo mediante el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina del Representante Ejecutivo de las Naciones Unidas en Sierra Leona y el apoyo al despliegue de misiones integradas en distritos de ese país. UN وهذه المشاركة على مستوى المقر تقابلها مشاركة مماثلة على الصعيد القطري، وذلك، مثلا، من خلال تعزيز قدرة مكتب الممثل التنفيذي للأمم المتحدة في سيراليون ودعم نشر البعثات المتكاملة في مناطق ذلك البلد.
    3. Decide asimismo examinar en su quincuagésimo octavo período de sesiones las propuestas del Alto Comisionado, a partir del informe que ha de preparar, en consulta con el Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado y con el Secretario General, sobre el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina para el cumplimiento de su mandato. UN 3 - تقرر كذلك النظر خلال دورتها الثامنة والخمسين في المقترحات المقدمة من المفوض السامي استنادا إلى تقريره، المعد بالتشاور مع اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ومع الأمين العام، بشأن تعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها.
    Expresa su apoyo al fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Auditoría Interna y solicita que la administración garantice que cuente oportunamente con una dotación de personal adecuada. UN 3 - يعرب عن تأييده لتعزيز قدرة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ويطلب إلى الإدارة كفالة توفير عدد كافٍ من الموظفين في الوقت المناسب. المرفق 1
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina para el cumplimiento de su mandato UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن تعزيز قدرة المكتب على الاضطلاع بولايته
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina para el cumplimiento de su mandato UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بتعزيز قدرة المفوضية على تنفيذ ولايتها
    5. Expresa su apoyo al fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Auditoría Interna y solicita que la administración garantice que la Oficina cuente oportunamente con una dotación de personal adecuada; UN 5 - يعرب عن تأييده لتعزيز قدرات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، ويطلب إلى الإدارة أن تكفل توفير العدد الكافي من الموظفين وفي الوقت المناسب؛
    fortalecimiento de la capacidad de la Oficina del Presidente de la Asamblea General y los Estados Miembros UN تعزيز قدرات مكتب رئيس الجمعية العامةوالدول الأعضاء
    A. fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN ألف- تعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Se prevé también el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de movilizar recursos para actividades humanitarias, que dará como resultado un mayor apoyo financiero a sus actividades y un criterio totalmente coordinado de los componentes humanitarios, políticos y militares del apoyo de las Naciones Unidas a los países afectados por las crisis. UN ومن المتوقع كذلك تعزيز قدرة مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية على تعبئة الموارد لﻷنشطة اﻹنسانية، مما يؤدي إلى تقديم دعم مالي أكبر إلى أنشطته واتباع نهج منسق تنسيقا كاملا لدى تقديم عناصر الدعم اﻹنسانية والسياسية والعسكرية لﻷمم المتحدة إلى البلدان المتأثرة باﻷزمة.
    Se prevé también el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de movilizar recursos para actividades humanitarias, que dará como resultado un mayor apoyo financiero a sus actividades y un criterio totalmente coordinado de los componentes humanitarios, políticos y militares del apoyo de las Naciones Unidas a los países afectados por las crisis. UN ومن المتوقع كذلك تعزيز قدرة مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية على تعبئة الموارد لﻷنشطة اﻹنسانية، مما يؤدي إلى تقديم دعم مالي أكبر إلى أنشطته واتباع نهج منسق تنسيقا كاملا لدى تقديم عناصر الدعم اﻹنسانية والسياسية والعسكرية لﻷمم المتحدة إلى البلدان المتأثرة باﻷزمة.
    fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Nairobi UN تعزيز قدرة مكتب نيروبي
    b) fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Operaciones para prestar apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz en la región del Oriente Medio; UN (ب) تعزيز قدرة مكتب العمليات على دعم عمليات حفظ السلام في منطقة الشرق الأوسط؛
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina para el cumplimiento de su mandato (resolución 57/186). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن تعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها (القرار 57/186).
    1. El informe adjunto titulado " fortalecimiento de la capacidad de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados para el cumplimiento de su mandato " ha sido preparado por el Alto Comisionado de conformidad con la resolución 57/186 sobre el mantenimiento en funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, aprobada por la Asamblea General en diciembre de 2002. UN 1- تمَّ إعداد التقرير المرفق والمعنون " تعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها " من جانب المفوض السامي، عملاً بالقرار 57/186 بشأن إبقاء المفوضية الذي اعتمدته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    4. Expresa su apoyo al fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones y solicita que la administración garantice que cuente oportunamente con una dotación de personal adecuada; UN 4 - يعرب عن تأييده لتعزيز قدرة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات ويطلب إلى الإدارة كفالة توفير عدد كافٍ من الموظفين في الوقت المناسب؛
    4. Expresa su apoyo al fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones y solicita que la administración garantice que cuente oportunamente con una dotación de personal adecuada; UN 4 - يعرب عن تأييده لتعزيز قدرة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات ويطلب إلى الإدارة كفالة توفير عدد كافٍ من الموظفين في الوقت المناسب؛
    fortalecimiento de la capacidad de la Oficina Regional para apoyar la aplicación de la cartera de programas UN تعزيز قدرة المكتب الإقليمي لدعم تنفيذ حافظة البرامج
    A largo plazo, el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina no solo logrará una solución pronta y efectiva de los conflictos, sino también una mayor conciencia y prevención de los conflictos. UN وفي الأجل الطويل، لن يؤدي تعزيز قدرة المكتب إلى تسوية النـزاعات مبكرا وعلى نحو فعّال فحسب، بل وإلى إذكاء الوعي ودرء نشوء النـزاعات.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Oficina para cumplir su mandato (A/C.3/57/L.78, párr. 3) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بتعزيز قدرة المفوضية على تنفيذ ولايتها (A/C.3/57/L.78، الفقرة 3)
    5. Expresa su apoyo al fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de Auditoría Interna y solicita que la administración garantice que la Oficina cuente oportunamente con una dotación de personal adecuada; UN 5 - يعرب عن تأييده لتعزيز قدرات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، ويطلب إلى الإدارة أن تكفل توفير العدد الكافي من الموظفين وفي الوقت المناسب؛
    Consideramos que una de las medidas que se deben tomar para combatir colectivamente de manera más eficaz y efectiva este flagelo sería el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, y la cooperación internacional. UN ونرى أن تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ينبغي أن يكون أحد الإجراءات التي يتعين اتخاذها جماعياً لمكافحة هذه الآفة بصورة فعالة وناجعة، فضلاً عن ضرورة تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد