ويكيبيديا

    "fortalecimiento de la gobernanza local" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز الإدارة المحلية
        
    • تعزيز الحكم المحلي
        
    • تعزيز الحوكمة المحلية
        
    • تقوية الإدارة المحلية
        
    Evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al fortalecimiento de la gobernanza local UN التقيـيم تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local UN التقيـيم رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    También ofrece formación a los representantes de los gobiernos locales en el ámbito del fortalecimiento de la gobernanza local y la prestación de servicios. UN ويقدم المعهد أيضا التدريب لممثلي الحكم المحلي في ميادين تعزيز الحكم المحلي وتقديم الخدمات.
    fortalecimiento de la gobernanza local UN تعزيز الحوكمة المحلية
    La asociación entre el PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas a nivel nacional debe dejar de centrarse en la colaboración en proyectos y pasar a ser más estratégica, y debe basarse en compartir una visión a largo plazo del fortalecimiento de la gobernanza local. UN وينبغي للشراكة بين البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة على الصعيد القطري أن تتجاوز مجرد التعاون بشأن المشاريع لتتخذ طابعا استراتيجيا أكبر، يقوم على رؤية طويلة الأجل تستهدف تقوية الإدارة المحلية.
    2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    fortalecimiento de la gobernanza local en materia de medio ambiente UN تعزيز الإدارة المحلية لشؤون البيئة
    Estas deficiencias se sumaron a la escasa vigilancia en la esfera de la gobernanza local y obstaculizaron la evaluación sistemática de los efectos y resultados de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local. UN وأدت هذه الأوجه من القصور إلى تفاقم ضعف الرصد في مجال الإدارة المحلية وأعاقت التقييم المنهجي لآثار مساهمة البرنامج الإنمائي ونتائجها في تعزيز الإدارة المحلية.
    En el presente informe se resume la respuesta de la administración del PNUD a la evaluación de la contribución del Programa al fortalecimiento de la gobernanza local. UN 1 - يلخص هذا التقرير رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم مساهمتنا في تعزيز الإدارة المحلية.
    Adoptó la decisión 2011/7, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه.
    Adoptó la decisión 2011/7, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la respuesta de la administración; UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه؛
    En el contexto de la reconfiguración y consolidación de la Misión, las responsabilidades de gestión y coordinación regional de la Sección de Asuntos Civiles se separarán de las funciones de fortalecimiento de la gobernanza local y la capacidad institucional. UN وفي سياق إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها، سوف يجري فصل مسؤوليات قسم الشؤون المدنية المتعلقة بالتنسيق والإدارة الإقليميين عن مهامه المتمثلة في تعزيز الإدارة المحلية وتقوية القدرات المؤسسية.
    En septiembre de 2008, reconociendo la importancia creciente de las reformas en el ámbito de la gobernanza local, la Junta Ejecutiva aprobó la presente evaluación temática de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local. UN وقد أقر المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2008 هذا التقييم المواضيعي لمساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية إدراكاً منه لتنامي أهمية إصلاحات الإدارة المحلية.
    DP/2011/10 Tema 4 del programa provisional – Evaluación – Evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al fortalecimiento de la gobernanza local – Resumen [A C E F I R] – 15 páginas UN DP/2011/10 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - التقيـيم - تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية - موجز تنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 19 صفحة
    En el Iraq, por medio de un proyecto conjunto con el PNUD, ofrece capacitación a los representantes del Ministerio de Gobierno Local, Provincias y Municipios en la esfera del fortalecimiento de la gobernanza local y la prestación de servicios. UN وفي العراق، يقدم المعهد، من خلال مشروع مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التدريب إلى ممثلي وزارة الحكم المحلي والمقاطعات والبلديات في ميادين تعزيز الحكم المحلي وتقديم الخدمات.
    Junto con el PNUD, el FNUDC se esfuerza por hacer efectivos los compromisos asumidos en respuesta a la evaluación realizada en 2010 de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local. UN والصندوق ملتزم، إلى جانب البرنامج الإنمائي، بتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها استجابة للتقييم الذي أجري عام 2010 لمساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز الحكم المحلي.
    Además, respecto al fortalecimiento de la gobernanza local y el desarrollo local, la evaluación de 2010 en este ámbito destacó la promoción satisfactoria por parte del PNUD de las cuestiones de género en la gobernanza local, señalando al mismo tiempo la necesidad de realizar esfuerzos de integración estratégicos y sistemáticos. UN وعلاوة على ذلك، من أجل تعزيز الحكم المحلي والتنمية المحلية، سلّط التقييم الذي أُجري في عام 2010 في هذا المجال الضوء على نجاح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القضايا الجنسانية في الحكم المحلي، في حين لاحظ ضرورة بذل جهود استراتيجية ومنهجية لتعميم مراعاتها.
    11. Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local (2010) UN 11 - تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز الحوكمة المحلية (2010)
    97. El Ministerio del Interior, con la asistencia del PNUD, el Organismo Neozelandés de Desarrollo Internacional (NZAID) y otros asociados, también llevó a cabo talleres en las islas periféricas sobre el liderazgo de los dirigentes locales elegidos, así como sobre el fortalecimiento de la gobernanza local. UN 97- وقدمت أيضاً وزارة الداخلية، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية، وشركاء آخرين، حلقات عمل في الجزر الخارجية في مجال القيادة المحلية المنتخبة وكذلك في مجال تعزيز الحوكمة المحلية.
    La asociación entre el PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas a nivel nacional debe dejar de centrarse en la colaboración en proyectos y pasar a ser más estratégica, y debe basarse en compartir una visión a largo plazo del fortalecimiento de la gobernanza local. UN 39 - ينبغي للشراكة بين البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة على الصعيد القطري أن تتجاوز مجرد التعاون بشأن المشاريع لتتخذ طابعا استراتيجيا أكبر، يقوم على رؤية طويلة الأجل تستهدف تقوية الإدارة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد