ويكيبيديا

    "fortalecimiento del apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز الدعم
        
    • تعزيز دعم
        
    • بتقوية دعم
        
    • لتعزيز الدعم
        
    • بتعزيز دعم
        
    • تحسين الدعم
        
    fortalecimiento del apoyo OPERACIONAL: PLANIFICACIÓN, CONTRATACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE RECURSOS HUMANOS UN تعزيز الدعم التنفيذي: تخطيط الموارد البشرية وتوظيفها وإدارتها
    fortalecimiento del apoyo regional a las personas con discapacidad en el siglo XXI UN تعزيز الدعم اﻹقليمي في القرن الحادي والعشرين للمصابين بحالات عجز
    fortalecimiento del apoyo regional a las personas con discapacidad en el siglo XXI UN تعزيز الدعم اﻹقليمي في القرن الحادي والعشرين للمصابين بحالات عجز
    fortalecimiento del apoyo regional a las personas con discapacidad en el siglo XXI UN تعزيز الدعم اﻹقليمي في القرن الحادي والعشرين للمصابين بحالات عجز
    La seguridad de los Estados y las sociedades: fortalecimiento del apoyo integral de las Naciones Unidas a la reforma del sector de la seguridad UN تأمين الدول والمجتمعات: تعزيز دعم الأمم المتحدة الشامل لإصلاح قطاع الأمن
    Entre estas medidas figuraba el fortalecimiento del apoyo prestado al ACNUDH merced a recursos humanos adicionales. UN وتشمل هذه الخطوات تعزيز الدعم الذي توفره مفوضية حقوق الإنسان من خلال موارد بشرية إضافية.
    Lo mismo se puede decir del fortalecimiento del apoyo brindado al sector privado en esos países. UN وينطبق الشيء نفسه على ضرورة تعزيز الدعم المقدم إلى القطاع الخاص في هذه البلدان.
    fortalecimiento del apoyo al sistema de las Naciones Unidas en los países en que se ejecutan programas UN تعزيز الدعم لمنظومة الأمم المتحدة بالبلدان المستفيدة من برامج
    fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas: proyecto de resolución revisado UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار منقَّح
    fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas: proyecto de resolución revisado UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار منقَّح
    fortalecimiento del apoyo fundamental a la Convención y su Protocolo de Kyoto UN تعزيز الدعم الأساسي للاتفاقية ولبروتوكول كيوتو الملحق بها
    fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas UN 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados de África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    fortalecimiento del apoyo internacional a África occidental en la lucha contra el problema de las drogas: proyecto de resolución UN تعزيز الدعم الدولي لغرب أفريقيا في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار
    fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados de África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas: proyecto de resolución UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار
    fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas UN 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    Para atender las crecientes demandas y los llamamientos repetidos para el fortalecimiento del apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General UN لمواجهة الطلبات المتزايدة واستجابةً للدعوات المتكررة إلى تعزيز دعم مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La División para el Adelanto de la Mujer siguió formando parte del grupo de referencia para el programa mundial sobre el fortalecimiento del apoyo de las Naciones Unidas a la protección y la promoción de los derechos humanos en todo el mundo en el marco de la iniciativa de la Medida 2, organizado por el ACNUDH. UN وواصلت الشعبة المشاركة كعضو في الفريق المرجعي المعني بالبرنامج العالمي للإجراء 2 المتعلق بتقوية دعم الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم، الذي دعت المفوضية إلى عقده.
    La creación y la dotación de personal de la Unidad de Análisis de Políticas refleja la importancia que la administración ha dado al fortalecimiento del apoyo a las operaciones del Organismo. UN ويعبر إنشاء وحدة منفصلة لتحليل السياسات وتوفير الموظفين لهذه الوحدة، عمﱠا أولته اﻹدارة من أهمية لتعزيز الدعم لعمليات الوكالة.
    En los párrafos 138 a 142 figuran recomendaciones sobre el fortalecimiento del apoyo sustantivo de secretaría al Consejo, junto con otras reformas de la función de secretaría. UN وتعالج الفقرات من ١٣٨ إلى ١٤٢ أدناه التوصيات المتعلقة بتعزيز دعم اﻷمانة الفنية للمجلس إلى جانب اﻹصلاحات اﻷخرى المتعلقة باﻷمانة.
    El fortalecimiento del apoyo a nuestra presencia sobre el terreno sigue teniendo alta prioridad para el Departamento. UN ولا يزال تحسين الدعم الذي تتلقاه عملياتنا الميدانية يشكل أولوية قصوى بالنسبة إلى الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد