ويكيبيديا

    "fortalecimiento del sistema de gestión de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز نظام إدارة
        
    • تعزيز نظام الإدارة
        
    Por lo tanto, la Organización ha llevado adelante un proceso constante de fortalecimiento del sistema de gestión de la actuación profesional. UN وبالتالي، فإن المنظمة ما برحت تقوم بعملية مستمرة تهدف إلى تعزيز نظام إدارة الأداء.
    El fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad y su creciente cooperación con las organizaciones no gubernamentales (ONG) deben continuar. UN ويجب مواصلة تعزيز نظام إدارة الأمن التابع للأمم المتحدة والشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والتعاون المتزايد مع المنظمات غير الحكومية.
    4. Acoge con beneplácito los progresos alcanzados en el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad para la coordinación de los procedimientos de seguridad de la Organización; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز نظام إدارة الأمن توخيا لتنسيق الترتيبات الأمنية للمنظمة؛
    4. Acoge con beneplácito los progresos alcanzados en el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad para la coordinación de los procedimientos de seguridad de la Organización; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز نظام إدارة الأمن توخيا لتنسيق الترتيبات الأمنية للمنظمة؛
    :: fortalecimiento del sistema de gestión de la educación, incluido el proceso de descentralización UN :: تعزيز نظام الإدارة التعليمية بطرق شتى من بينها تطبيق اللامركزية
    4. Acoge con beneplácito los progresos alcanzados en el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad para la coordinación de los procedimientos de seguridad de la Organización; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز نظام إدارة الأمن توخيا لتنسيق الترتيبات الأمنية للمنظمة؛
    Por consiguiente, en el futuro, los recursos necesarios para el control del acceso deben examinarse en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad solicitado por la Asamblea en su resolución 61/263. UN وفي المستقبل، ينبغي معالجة الاحتياجات من الموارد اللازمة لمراقبة الدخول في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/263.
    d) Se insta a los Estados Miembros a que refuercen su compromiso con el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y a que inviertan en él; UN (د) حث الدول الأعضاء على تعزيز التزامها بمواصلة تعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة والاستثمار فيه؛
    En el futuro, los recursos necesarios para el control del acceso deben examinarse en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad solicitado por la Asamblea en su resolución 61/263. UN وفي المستقبل، ينبغي معالجة الاحتياجات من الموارد اللازمة لمراقبة الدخول في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/263.
    Por consiguiente, en el futuro, los recursos necesarios para el control del acceso deben examinarse en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad solicitado por la Asamblea en su resolución 61/263. UN وفي المستقبل، ينبغي معالجة الاحتياجات من الموارد اللازمة لمراقبة الدخول في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/263.
    Por consiguiente, en el futuro, los recursos necesarios para el control del acceso deben examinarse en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad solicitado por la Asamblea en su resolución 61/263 (párr. 8). UN ولذلك ينبغي التعامل في المستقبل مع الاحتياجات من الموارد اللازمة لمراقبة الدخول، في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/263 (الفقرة 8).
    La Comisión Consultiva encomia al Departamento de Seguridad por los progresos que ha hecho en el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad con miras a coordinar las disposiciones de seguridad del personal, los locales y los bienes de las Naciones Unidas en una problemática situación de seguridad. UN 20 - وتُثني اللجنة الاستشارية على إدارة شؤون السلامة والأمن للتقدم الذي أحرزته في تعزيز نظام إدارة الأمن، من خلال تنسيق الترتيبات الأمنية المتعلقة بأفراد الأمم المتحدة ومبانيها وأصولها في بيئة أمنية منطوية على تحديات.
    Las propuestas que ahora se formulan en la segunda fase para Nueva York tienen dos aspectos, pues están pensadas para a) establecer nuevos mecanismos globales para la seguridad y la vigilancia de la Organización, en particular el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno para el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad, y b) seguir reforzando el Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Sede en Nueva York. UN والمقترحات المقدمة حاليا بالنسبة لنيويورك في إطار المرحلة الثانية هي ذات شقين. فالمقصود بها (أ) إقامة ترتيبات عالمية جديدة لأمن المنظمة وسلامتها، تشمل تعزيز نظام إدارة الأمن في الميدان لمنظومة الأمم المتحدة ككل، (ب) وزيادة تعزيز دائرة الأمن والسلامة في المقر في نيويورك.
    a) El aumento de 3.059.500 dólares en el componente de dirección y gestión ejecutivas se debe al efecto retardado del total de gastos de los nuevos puestos establecidos en el bienio 2004-2005 con arreglo a la resolución 59/276, de la Asamblea General en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas; UN (أ) الزيادة البالغة 500 059 3 دولار في بند التوجيه التنفيذي والإدارة تتصل بالتأثير المرجأ للتكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أنشأتها الجمعية العامة في فترة السنتين 2004-2005 بموجب قرارها 59/276 في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛
    c) Un aumento de 4.122.000 dólares en el subprograma 3 para sufragar el efecto retardado del total de gastos de los nuevos puestos establecidos en el bienio 2004-2005 con arreglo a la resolución 59/276, en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN (ج) زيادة قدرها 000 122 4 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 تتعلق بالتأثير المرجأ للتكلفة الكاملة للوظائف الثابتة المنشأة في الفترة 2004-2005 بموجب القرار 59/276 في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    a) En Dirección y gestión ejecutivas, el aumento de 3.059.500 dólares corresponde a los efectos retardados del costo íntegro de los puestos nuevos establecidos en el bienio 2004-2005 por la Asamblea General, en virtud de su resolución 59/276, en el contexto del fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas; UN (أ) الزيادة البالغة 500 059 3 دولار في بند التوجيه التنفيذي والإدارة تتصل بالتأثير المرجأ للتكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أنشأتها الجمعية العامة في فترة السنتين 2004-2005 بموجب قرارها 59/276 في سياق تعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛
    Los funcionarios que ocupen las plazas indicarán sus preferencias por otras plazas utilizando una versión simplificada de la reseña de antecedentes personales (también se tendrá en cuenta la actuación profesional de cada funcionario (véase A/69/190/Add.2 sobre el fortalecimiento del sistema de gestión de la actuación profesional). UN ويعرب الموظفون الشاغلون لتلك الوظائف عن الوظائف التي يفضلونها باستخدام نسخة منقحة وأكثر تبسيطا من نموذج السيرة الذاتية(). كذلك يؤخذ سجل أداء كل موظف بعين الاعتبار (انظر الوثيقة A/69/190/Add.2 بشأن تعزيز نظام إدارة الأداء).
    :: fortalecimiento del sistema de gestión de la educación, incluido el proceso de descentralización UN :: تعزيز نظام الإدارة التعليمية بطرق شتى من بينها تطبيق اللامركزية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد