ويكيبيديا

    "fracturó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كسر
        
    • انكسرت
        
    • كسَر
        
    • وكسرت
        
    Sus luchas cobraron factura a su cuerpo. Se quebró las uniones de la cadera, se fracturó las costillas. TED المباريات سببت تشوهات في جسده لقد مزق مفصل الورك و كسر ضلوعًا.
    Casi, se fracturó el cráneo, y estuvo en cama mucho tiempo. Open Subtitles لقد أشرف على ذلك ,حدث له كسر فى الجمجمة و رقد لفترة طويلة
    Mi padre me llevó a casa esa noche y me quebró tres costillas y me fracturó la quijada. Open Subtitles ابى اخذنى للبيت تلك الليلة و كسر لى ثلاثة ضلوع
    El Sr. Applebaum se fracturó el tobillo. Open Subtitles لقد كسر السّيّد أبليباوم كاحل قدمه
    Se fracturó el brazo izquierdo y golpeó su cabeza. Open Subtitles السقطة كانت شديدة انكسرت ذراعها اليسرى وأصيبت بارتجاج
    ¿Levi se fracturó su propia mano? Open Subtitles كسَر(ليفاي)يده؟
    En esa ocasión, un camarógrafo de Euro News fue severamente golpeado por un soldado israelí y se fracturó un brazo. UN وفي تلك المناسبة، تعرض مصور تلفزيوني يعمل لدى يورونيوز لضرب قاس على يد جندي إسرائيلي وكسرت ذراعه.
    El volante le fracturó el esternón. Pulso 114, Open Subtitles مقود القيادة كسر عظمة القص , مقياس الغيبوبة 114
    Hasta donde entiendo, la cañería se fracturó por una oleada de plasma que nunca había visto antes. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل
    Morgan dijo que él se fracturó las vertebras T6 y T7. El está parapléjico. Open Subtitles مورغان قال انه كسر فقراته الصدرية السادسة و السابعة
    Se fracturó la clavícula. Estuvimos en Emergencias toda la noche. Open Subtitles لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم
    Probablemente se fracturó el cuello del martillo y se dislocó el estribo. Open Subtitles على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى
    Eso explica por qué cuando se golpeó en el estómago, se fracturó la vértebra. Open Subtitles مما يفسر سبب كسر الفقرة عندما تلقى ضربة على المعدة
    Parece que se fracturó su segundo metacarpiano. ¿Cuándo pasó esto? Open Subtitles يبدو أنّه قد كسر سنعه الثاني، متى حدث ذلك؟
    Se destrozó la clavícula y se fracturó la pierna en dos partes. Open Subtitles لقد تحطمت ترقوته. وهناك كسر في مكانين من ساقه.
    Quinn dijo que te dijera que, su marido era físicamente abusivo... golpeaba a la niña, también, le fracturó el brazo, y que deberías, ya sabes, utilizarlo. Open Subtitles كوين أخبرتني أن أقول لكِ.. أن زوجها عنيف وقاسي يضرب الطفل وأيضاً كسر ذراعها
    Le fracturó la mandíbula, le rompió el hueso de la órbita del ojo derecho... y le fracturó el cráneo. Open Subtitles و قام بكسر فكه و مزق جفنه الأيمن و كسر جمجمته
    Un estudiante medio campista recién aceptado se fracturó el tobillo haciendo skateboarding, lo que significa que tienen un lugar en el equipo por llenar Open Subtitles لاعب منتصف الملعب الجديد لديهم قد كسر كاحله للتو هذا يعني أن لديهم مكانا شاغرا في الفريق
    Su esqueleto se fracturó en un patrón único. Open Subtitles تم كسر هيكلها العظمي في نمط فريد من نوعه
    Parece que unas horas antes de que le dispararan, alguien lo golpeó tan duro que le fracturó dos costillas del lado derecho. Open Subtitles ويبدو أن ساعات قليلة قبل اطلاق النار عليه، شخص ضربه بجد أنه كسر ضلعين على جنبه الأيمن.
    Su padre se fracturó unas costillas, pero Lucy sufrió una seria lesión en la cabeza. Open Subtitles انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة
    Cayó por la escalinata ahí fuera y se fracturó el cuello. Open Subtitles كان يجب ألا يشرب سقط من أعلى درجات السلم بالخارج في شارع إم، وكسرت رقبته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد