ويكيبيديا

    "francés e inglés" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالانكليزية والفرنسية
        
    • اﻻنكليزية والفرنسية
        
    • الإنكليزية والفرنسية
        
    • بالإنكليزية والفرنسية
        
    • الفرنسية والإنكليزية
        
    • الفرنسية والانكليزية
        
    • الإنجليزية والفرنسية
        
    • باللغتين الانكليزية والفرنسية
        
    • والفرنسي
        
    • والانكليزية والفرنسية
        
    • بالفرنسية والإنكليزية
        
    • والفرنسية علماً
        
    • بالفرنسية واﻻنكليزية
        
    • الفرنسية أو الإسبانية
        
    • والفرنسية والإسبانية
        
    Se publica en español, francés e inglés. UN تتاح هذه الوثيقة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية
    No obstante, las limitaciones financieras únicamente permiten que la secretaría proporcione en Ginebra servicios en francés e inglés. UN غير أنه بسبب القيود المالية، ليس بوسع أمانة جنيف إلا أن تقدم الخدمة بالانكليزية والفرنسية.
    Se publica en árabe, español, francés e inglés. UN وهي وثيقة متاحة باللغات اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية والعربية.
    El documento se ha publicado en español, francés e inglés. UN وقد نشرت هذه الورقة باللغات اﻹنكليزية والفرنسية واﻹسبانية.
    Las oficinas de venta de Ginebra y Nueva York elaboraron el catálogo en francés e inglés. UN وقام مكتب المبيعات في كل من جنيف ونيويورك بوضع القائمة المرجعية باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Boletines de prensa elaborados en francés e inglés UN النشرات الصحفية الصادرة بالإنكليزية والفرنسية
    EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés. UN وقدمت مجموعة موارد تصدر كل شهرين وتتضمن مواد جديدة وإعلانات عن حلقات العمل ووصلات بالانكليزية والفرنسية والأسبانية.
    Se preparó una carpeta de información con ocho artículos sobre ese tema, en español, francés e inglés. UN وأنتجت مجموعة إعلامية متكاملة تضم ثماني مقالات خاصة عن هذا الموضوع بالانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    [Hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    También podrían utilizar estos artículos las organizaciones no gubernamentales y las escuelas, y se producirían en español, francés e inglés. UN ويمكن أن تستخدم هذه المقالات أيضا المنظمات غير الحكومية والمدارس وستنتج بالانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    Se publica en francés e inglés. UN تتاح هذه الوثيقة بالانكليزية والفرنسية
    La guía iba acompañada de una cinta de vídeo disponible en español, francés e inglés. UN وكان ثمة شريط فيديو أيضا مع هذا الدليل بالانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    Durante el período que abarca el presente informe se distribuyeron 336 comunicados de prensa sobre cuestiones de derechos humanos en francés e inglés. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وزعت اﻹدارة ٣٣٦ نشرة صحفية عن قضايا حقوق اﻹنسان باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    El Departamento de Información Pública publicará diariamente en francés e inglés, comunicados de prensa sobre las reuniones de la Conferencia. UN ستوفر إدارة اﻹعلام تغطية يومية باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية لجلسات المؤتمر من خلال النشرات الصحفية.
    Esos documentos pueden encontrarse en la RMCC en español, francés e inglés. UN والوثيقتان متاحتان حاليا على الشبكة العالمية للنقاط التجارية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Los sitios en árabe, chino, español y ruso se han perfeccionado con objeto de ponerlos al mismo nivel que los sitios en francés e inglés. UN تلتزم الإدارة التزاما تاما بهذا الطلب وقد تم تعزيز المواقع العربية والصينية والأسبانية بغية الوصول بها إلى مستوى موقعي الإنكليزية والفرنسية.
    :: Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة الأمم ومنشوراتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    Aprobado en español, francés e inglés, siendo el texto inglés la versión original. UN ]اعتُمد بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علما بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Aprobado en español, francés e inglés, siendo el texto inglés la versión original. UN ]اعتُمد بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علما بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Las carpetas se publicaron en español, francés e inglés y fueron distribuidas gratuitamente. UN وقد نشرت هذه الملفات المتضمنة معلومات أساسية باللغات الفرنسية والإنكليزية والإسبانية ووزعت مجانا.
    Varios cursos sobre programas de computadora y los idiomas francés e inglés UN ودورات متعددة عن البرامج العاملة بالحاسوب وعن اللغتين الفرنسية والانكليزية.
    Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés. UN ويقدم هذا الموجز في المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية.
    Publicación bilingüe en francés e inglés. UN نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Los textos francés e inglés de las normas serán igualmente auténticos. UN يتساوى النصان الانكليزي والفرنسي للائحة في الحجية.
    Disponible en español, francés e inglés. UN وهي متاحة باﻹسبانية والانكليزية والفرنسية.
    Para quienes lo deseen, una versión en francés e inglés de dicho discurso está disponible asimismo en la Misión de Francia. UN كما يمكن الحصول على نسخ من هذا الخطاب، بالفرنسية والإنكليزية من البعثة الفرنسية.
    [Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés. UN [حُرر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    [Original: francés e inglés] UN ]اﻷصل: بالفرنسية واﻹنكليزية[
    27. La propuesta precedente de limitar el idioma del arbitraje al español, francés e inglés se basa en las consideraciones siguientes. UN 27 - ويستند الاقتراح أعلاه بأن تقتصر لغة التحكيم على الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية إلى الاعتبارات التالية.
    Por ahora, contiene 6.000 documentos en español, francés e inglés. UN وهي تتضمن حالياً 000 6 وثيقة باللغة الانكليزية والفرنسية والإسبانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد