ويكيبيديا

    "france presse" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنباء الفرنسية
        
    • الصحافة الفرنسية
        
    • فرانس برس للأنباء
        
    • فرانس بريس
        
    • اﻷنباء الفرنسية عن
        
    • اﻷنباء الفرنسية ووكالة
        
    • لوكالة اﻷنباء
        
    Despacho de la agencia de noticias France Presse UN نشرة صحفية صادرة عن وكالة الأنباء الفرنسية
    1. France Presse, agencia francesa de noticias; Sami Kinza, periodista, 24 de marzo de 2011 UN وكالة الأنباء الفرنسية AFP الصحفي الفرنسي سامي كيتز - بتاريخ 24 آذار/مارس 2011
    25. France Presse, agencia francesa de noticias; Sami Kinza, periodista, y el equipo que lo acompañaba, 16 de agosto de 2011 UN وكالة الأنباء الفرنسية الصحفي سامي كيتز والفريق المرافق له - بتاريخ 16 آب/أغسطس 2011
    La prensa iraní dio esta información según un cable de France Presse procedente de Teherán. UN وأوردت الصحافة اﻹيرانية هذا النبأ نقلا عن برقية لوكالة الصحافة الفرنسية صادرة عن طهران.
    Los productos de UNTV y UNPHOTO se envían a agencias de noticias como Associated Press y AP TV, Reuters y Reuters TV, o la Agence France Presse. UN وتُرسل منتجات تلفاز الأمم المتحدة ودائرة التصوير التابعة لها إلى ناشري الأنباء مثل وكالة الأسوشيتد بريس وتلفاز وكالة الأنباء الفرنسية، ووكالة رويترز وتلفاز رويترز ووكالة الصحافة الفرنسية.
    France Presse, agencia francesa de noticias; Sami Kinza, periodista, 20 de diciembre de 2011 UN وكالة الأنباء الفرنسية AFP الصحفي سامي كيتز - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Diversos medios de difusión, en particular las agencias France Presse e Inter Press Service, informaron sobre el acto, con lo que contribuyeron a crear conciencia sobre la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. UN وغطت الحدث مجموعة متنوعة من وسائط الإعلام، منها وكالة الأنباء الفرنسية ووكالة أنباء العالم الثالث، مما أسهم في إذكاء الوعي بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    6 Agence France Presse, 22 de abril de 2002, y Le Monde, 23 de abril de 2002. UN (6) وكالة الأنباء الفرنسية " AFP " ، 22 نيسان/أبريل 2002، وصحيفة لوموند، 23 نيسان/أبريل 2002.
    Éste ha admitido públicamente su participación en los secuestros, por ejemplo, en entrevistas concedidas a la agencia France Presse el 23 de agosto de 2006. UN وقد اعترف " أفويني " علناً بدوره في عمليات الاختطاف، وذلك على سبيل المثال في تصريحات أدلى بها لوكالة الأنباء الفرنسية في 23 آب/أغسطس 2006.
    :: La agencia France Presse y la South African Press Association informaron el 27 de junio de 2000 de que " varios civiles eritreos fueron quemados vivos en sus hogares durante su pillaje por soldados etíopes antes de que se retiraran de Guluj en el suroeste del país " ; UN أذاعت وكالة الأنباء الفرنسية ورابطة صحافة جنوب أفريقيا في 27 حزيران/يونيه 2000 أن عدة مدنيين إريتريين قد ماتوا حرقا في بيوتهم أثناء قيام الجنود الإثيوبيين بنهبها قبل تقهقرهم في غولوج في جنوب غرب البلد.
    10. Según informes publicados por la Agence France Presse y otras agencias, el 27 de enero de 2002 el presidente Saddam Hussein invitó a los árabes, los saudíes y los kuwaitíes a que hicieran una visita por sorpresa a Bagdad e inspeccionaran lugares concretos basándose en las informaciones obtenidas de los servicios de información extranjeros. UN 10 - ووفقا للتقارير التي أوردتها وكالة الأنباء الفرنسية ووكالات أخرى في 27 كانون الثاني/يناير 2002، دعا الرئيس صدام حسين العرب والسعوديين والكويتيين للقيام بزيارة مفاجئة إلى بغداد والتفتيش على مواقع معينة بناء على معلومات تم الحصول عليها من دوائر استخبارات أجنبية.
    Funcionarios de seguridad del Pakistán declararon a las agencias France Presse y Reuters en enero de 2005 que Ghailani había sido entregado a los Estados Unidos " hace varios meses " . UN وأبلغ مسؤولون أمنيون باكستانيون وكالة الأنباء الفرنسية ووكالة رويترز في كانون الثاني/يناير 2005 بأن غيلاني سُلم إلى الولايات المتحدة " منذ عدة أشهر " .
    Agencia de noticias Agence France Presse UN وكالة الأنباء الفرنسية AFP
    A comienzos de diciembre de 2012, el Sr. Quan dijo a Agence France Presse que su familia estaba bajo " mucha presión... UN وفي أوائل كانون الأول/ديسمبر 2012، قال السيد كوان لوكالة الأنباء الفرنسية فرانس بريس إن أسرته تتعرض " لكثير من الضغط ...
    j) Servicios de agencias de noticias (32.400 dólares). Para mantenerse al corriente de la evolución de la situación en la ex Yugoslavia y en otros lugares, el Tribunal ha utilizado los servicios informativos de Agence France Presse y Associated Press. UN (ي) خدمات وكالات الأنباء (400 32 دولار): تعتمد المحكمة، لكي يتسنى لها البقاء على علم بتطورات الحالة في يوغوسلافيا السابقة وغيرها من الأماكن، على الأنباء الواردة سلكيا من وكالة الأنباء الفرنسية ووكالة الأسوشيتدبرس.
    Por ejemplo, una entrevista exclusiva con un Jefe de Estado africano, la primera y única concedida a los medios de comunicación internacionales desde que asumió el cargo, fue citada y utilizada por varios importantes medios de comunicación internacionales, entre ellos la BBC, Africa No. 1, Radio Canada International y Agence France Presse. UN فعلى سبيل المثال، جرى نقل مقابلة خاصة مع أحد رؤساء الدول الأفريقية، وهي الوحيدة التي قبلها مع وسائط الإعلام الدولية منذ وصوله إلى منصبه، واستعمالها من قبل عدد من المذيعين الدوليين الرئيسيين، ومنهم البي بي سي وأفريقيا رقم 1 وإذاعة كندا الدولية ووكالة الصحافة الفرنسية.
    En ese sentido, encomió la reciente liberación por parte de las autoridades del país del periodista Rodrigo Angue Nguema, corresponsal de la Agencia France Presse y de Radio France Internationale, a quien algunos ciudadanos habían denunciado por difundir información falsa sobre ellos. UN وفي هذا الصدد، رحبت بإفراج السلطات الغينية مؤخرا عن السيد رودريغو أنغوي نغويما، مراسل وكالة الصحافة الفرنسية وإذاعة فرنسا الدولية، الذي اشتكى بعض المواطنين من ترويجه معلومات كاذبة عنهم.
    France Presse, agencia francesa de noticias; Sami Kinza, periodista, 20 de noviembre de 2011 UN وكالة الصحافة الفرنسية AFP الصحفي سامي كيتز - بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    Sus contactos con la prensa extranjera, principalmente con la Agence France Presse y con la asociación Reporteros Sin Fronteras, le fueron imputados en el proceso ante el Tribunal Provincial Popular de Ciudad de La Habana, el 5 de abril de 2003. UN أخذت عليه أيضا المحكمة الإقليمية الشعبية في هافانا في 5 نيسان/أبريل 2003 اتصاله بالصحافة الأجنبية، لا سيما وكالة فرانس بريس ورابطة مراسلون بلا حدود.
    Según la agencia France Presse, el Subinspector Jefe de Policía de Timor Oriental, Coronel Atok Rismanto, dijo que se había detenido a un total de 109 personas y que se las estaba interrogando para identificar a los sospechosos. UN ونقلت وكالة اﻷنباء الفرنسية عن نائب رئيس الشرطة في تيمور الشرقية، العقيد أتوك ريسمانتو قوله إن ما مجموعه ١٠٩ أشخاص احتجزوا ويجري استجوابهم لتحديد من يُصبح منهم مشتبها فيه في القضية.
    c) Servicios de agencias de noticias (44.000 dólares), que comprenden suscripciones a los servicios telegráficos de las agencias Associated Press, Agence France Presse e ITAR - Tass. UN )ج( خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ٤٤ دولار(، التي من قبيل الاشتراك في خدمات وكالة " اسوشيتدبرس " ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة " إيتار - تاس " .
    18. Según un despacho de la Agencia France Presse del 21 de febrero de 1994, Rajab Abdollahi fue ejecutado en la horca en Ardebil tras haber sido declarado culpable de asesinato. UN ١٨ - وجاء في برقية لوكالة اﻷنباء الفرنسية في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن رجب عبد الله شنق في أردبيل ﻹدانته بالقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد