El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل، مدد مجلس الأمن، بموجب القرار 1594 (2005) ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها لمدة شهر واحد، تمديدا تقنيا، إذ أن ولايتيهما كانتا ستنقضيان في ذلك اليوم. |
El 4 de mayo el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1600 (2005), en la que decidió prorrogar el mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por otro período de un mes hasta el 4 de junio. | UN | وفي 4 أيار/مايو، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1600 (2005) الذي مدد بموجبه ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها لمدة شهر واحد، حتى 4 حزيران/يونيه. |
El Consejo de Seguridad reitera su pleno apoyo al Sr. Pierre Schori, Representante Especial del Secretario General, al Sr. Gérard Stoudmann, Alto Representante para las elecciones, a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y a las fuerzas francesas que la apoyan. " | UN | " ويكرر مجلس الأمن تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام، السيد بيير شوري، وللممثل السامي المعني بالانتخابات، السيد جيرار ستودمان، ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وللقوات الفرنسية التي تدعمها. |
El Consejo examinará antes del 30 de julio de 2008 los mandatos de la Operación y de las fuerzas francesas que la apoyan, así como el nivel de efectivos de la Operación, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1795 (2008). | UN | وسيستعرض المجلس بحلول 30 تموز/يوليه 2008 ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها ومستوى قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا للفقرة 8 من القرار 1795 (2008). |
1. Decide que el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y de las fuerzas francesas que la apoyan se prorrogue por un período de un mes hasta el 4 de mayo de 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وولاية القوات الفرنسية التي تدعم البعثة لمدة شهر واحد حتى 4 أيار/مايو 2005؛ |
7. Exhorta a todas las partes a que cooperen plenamente con las operaciones de la ONUCI y las fuerzas francesas que la apoyan, en particular garantizando su protección, seguridad y libertad de circulación, con acceso sin trabas e inmediato en todo el territorio de Côte d ' Ivoire, para que puedan cumplir íntegramente su mandato; | UN | 7 - يدعو جميع الأطراف إلى التعاون الكامل مع عملية الأمم المتحدة والقوات الفرنسية التي تدعمها وخصوصاً بكفالة سلامتها وأمنها وحرية حركتها ووصولها بصورة مباشرة من دون أي إعاقة إلى جميع أنحاء أراضي كوت ديفوار لتمكينها من الاضطلاع بكامل ولايتها؛ |
b) Atacan o entorpecen la acción de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la apoyan y del Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها وعرقلة أعمالهما فضلا عن عرقلة مساعي الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار؛ |
7. Exhorta a todas las partes a que cooperen plenamente con las operaciones de la ONUCI y las fuerzas francesas que la apoyan, en particular garantizando su protección, seguridad y libertad de circulación, con acceso sin trabas e inmediato en todo el territorio de Côte d ' Ivoire, para que puedan cumplir íntegramente su mandato; | UN | 7 - يدعو جميع الأطراف إلى التعاون الكامل مع عملية الأمم المتحدة والقوات الفرنسية التي تدعمها وخصوصاً بكفالة سلامتها وأمنها وحرية حركتها ووصولها بصورة مباشرة من دون أي إعاقة إلى جميع أنحاء أراضي كوت ديفوار لتمكينها من الاضطلاع بكامل ولايتها؛ |
b) Atacan o entorpecen la acción de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la apoyan y del Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها وعرقلة أعمالهما فضلا عن عرقلة مساعي الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار؛ |
b) Atacan o entorpecen la acción de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de las fuerzas francesas que la apoyan y del Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها والممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
El 3 de junio el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1603 (2005), en la que pidió que se designara a un alto representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire y decidió prorrogar el mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan hasta el 24 de junio. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1603 (2005) الذي نص فيه على تعيين ممثل سامي معني بالانتخابات في كوت ديفوار ومدد فيه ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 24 حزيران/يونيه. |
1. Decide que el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y de las fuerzas francesas que la apoyan se prorrogue por un período de un mes hasta el 4 de mayo de 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وولاية القوات الفرنسية التي تدعم البعثة لمدة شهر واحد حتى 4 أيار/مايو 2005؛ |