Estos refugiados deben proporcionar a los combatientes 500 francos congoleños por persona por mes de los ingresos provenientes de sus productos agrícolas. | UN | ويجب على اللاجئين أن يقدموا إلى المحاربين 500 فرنك كونغولي عن كل شخص في الشهر من عائدات منتجاتهم الزراعية. |
Llevado a la comisaría de la Policía de Intervención Rápida, debió pagar la suma de 500 francos congoleños por el transporte del agente. | UN | وبعد أن اقتيد إلى مكتب شرطة التدخل السريع، اضطر إلى دفع 500 فرنك كونغولي مقابل نقل ذلك الضابط. |
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto. | UN | وتبلغ نفقات التشغيل 3.014 بليون فرنك كونغولي أي 0.7 في المائة من إجمالي قيمة الميزانية. |
El Grupo utiliza los francos congoleños básicamente para comprar oro y diamantes. | UN | وهكذا تستخدم هذه المجموعة هذه الفرنكات الكونغولية بصورة أساسية لشراء الذهب والماس. |
A pesar de todo, no se atiende plenamente la enorme demanda de francos congoleños del Grupo Victoria y del Grupo de Kigali, del que hablaremos en el capítulo siguiente. | UN | وعلى الرغم من جميع هذه الأنشطة، لا تستطيع مجموعة فيكتوريا ومجموعة كيغالي التي سنتحدث عنها في الفصل التالي سد احتياجاتهما الهائلة إلى الفرنكات الكونغولية سدا تاما. |
El grupo Victoria produjo simultáneamente francos congoleños falsificados. | UN | وفي الوقت نفسه قامت مجموعة فكتوريا بإنتاج فرنكات كونغولية مزورة. |
Los diamantes se pagan en dólares o en francos congoleños. | UN | ويُشترى الماس إما بالدولارات أو بالفرنكات الكونغولية. |
Entretanto, el Gobierno dispuso conceder una bonificación de 6.000 francos congoleños (13 dólares de los EE.UU.) a cada docente. | UN | وفي الأثناء، خصصت الحكومة منحة قيمتها 000 6 فرنك كونغولي |
El inspector fue condenado a 20 años de prisión y al pago de una multa de 100.000 francos congoleños. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة 20 عاماً وبدفع غرامة قدرها 000 100 فرنك كونغولي. |
Fue condenado a 12 meses de cárcel y al pago de una multa de 5 millones de francos congoleños. | UN | وحكم عليه بالسجن 12 شهرا وبغرامة مالية قدرها 5 ملايين فرنك كونغولي. |
Hay numerosas barreras y en cada una de ellas los militares agresores exigen un rescate de 200.000 nuevos zaires, es decir, 2 francos congoleños, antes de permitir el paso. | UN | وحواجز عديدة في كل منها جنود عدوانيين يطلبون مبلغا قدره ٠٠٠ ٢٠٠ زائيري جديد أي ٢ فرنك كونغولي ثمنا للمرور. جيم - بويريمانا - مينوفا |
A fines de diciembre de 2001, las cuentas del Estado arrojaron un déficit de 796,973 millones de francos congoleños, frente a los 11.986 millones del año anterior. | UN | وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2001، سجلت حسابات الدولــة عجزا بلغ 973 796 مليون فرنك كونغولي مقابل 986 11 مليون فرنك في السنة السابقة. |
El acusado también fue condenado a pagar 115.000 francos congoleños en concepto de costas judiciales y al equivalente de 2.000 dólares de los EE.UU. a título de daños y perjuicios a la familia de la víctima. | UN | وحكم على المتهم أيضاً بدفع مبلغ 000 115 فرنك كونغولي لسداد الرسوم القانونية بالإضافة إلى مبلغ يعادل 000 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويضات لعائلة الضحية. |
Según la MONUC, los camiones que circulan en Kitchanga deben abonar entre 100 y 150 dólares de los EE.UU. en controles ilegales de carretera, mientras que los peatones deben pagar 500 francos congoleños. | UN | وتفيد البعثة، بأنه تُفرض على الشاحنات العابرة في كاتشانغا ضريبة تتراوح قيمتها بين 100 و 150 دولارا من دولارات الولايات المتحدة على حواجز غير شرعية، في حين يفرض على المشاة 500 فرنك كونغولي. |
El jefe de la División de Minas de la compañía en Kivu del Sur dijo al Grupo que uno de sus agentes había estado vendiendo etiquetas de la Iniciativa que poseía a 3.000 francos congoleños cada una y que había sido suspendido en sus funciones por ese motivo. | UN | وأخبر رئيس شعبة المناجم بالشركة في كيفو الجنوبية الفريق بأن أحد وكلائه كان يبيع الوسوم الموجودة بحوزته مقابل 000 3 فرنك كونغولي لكل وسم، وقد أوقف عن العمل لهذا السبب. |
Según las informaciones, Kasongo está al mando de unos 25 soldados y lleva cuatro años basado en Tebero. Kasongo exige a cada uno de los aproximadamente 50 productores de carbón que pague 1.500 francos congoleños por saco. | UN | وتفيد التقارير بأن كاسونغو يقود حوالي 25 جنديا ويقيم في تيبيرو منذ أربع سنوات، ويطلب من كل واحد من نحو 50 منتجا للفحم أن يساهم بمبلغ 500 1 فرنك كونغولي لكل كيس من الفحم. |
Por este motivo, ambos grupos tratan de colmar la brecha organizando diversas redes de contrabando que transfieren billetes de francos congoleños de Kinshasa y Lubumbashi a los territorios ocupados, a través de Kampala y Kigali. | UN | وهذا يفسِّر محاولات هاتين المجموعتين سد العجز بتنظيم عدة شبكات تهريب لنقل أوراق الفرنكات الكونغولية من كنشاسا ولومومباشي إلى الأراضي المحتلة عن طريق كمبالا وكيغالي. |
Según fuentes fidedignas, el grupo Victoria, cuyo accionista principal es el General Khaleb Akandwanaho, alias Salim Saleh, participaba en la falsificación de francos congoleños. | UN | وتفيد مصادر موثوقة بأن مجموعة فكتوريا، التي يعد الجنرال خالب أكاندواناهو المعروف باسم سالم صالح مساهما رئيسيا فيها، متورطة في إنتاج الفرنكات الكونغولية المزورة. |
Su base regional de operaciones se encuentra en Nairobi, donde imprimen y distribuyen grandes cantidades de francos congoleños falsos a la región oriental de la República Democrática del Congo. | UN | ولهذه المجموعة قاعدة عمليات إقليمية في نيروبي، تقوم فيها بطبع كميات ضخمة من الفرنكات الكونغولية المزورة وتوزعها في شرقي جمهورية الكونغو الديمقرايطية. |
182. El 5 de septiembre, un policía llamado Yaf mató a Benjamin Ilunga, al parecer por orden del comandante Kabulo, a quien Benjamin Ilunga debía 7 francos congoleños. | UN | 182- وفي 5 أيلول/سبتمبر قتل بنجامين ألونغا على يد شرطي يسمى ياف الذي تصرف بأوامر المقدم كابولو الذي كان بنجامين ألونغا مدينا له بسبعة فرنكات كونغولية. |
Ese tráfico permitió que la Sra. Gulamali distribuyera francos congoleños en los territorios ocupados por las FAR. | UN | ولقد مكنت هذه العملية السيدة غولامالي من إمداد الأراضي المحتلة من جانب القوات المسلحة الرواندية بالفرنكات الكونغولية. |
Los mayoristas rwandeses utilizan las ganancias en francos congoleños para adquirir dólares y, para cerrar el circuito comercial, comprar diamantes. | UN | ويستخدم باعة الجملة الروانديون هذه الأرباح بالفرنك الكونغولي لشراء دولارات وبالقيام، لإتمام هذه الدائرة التجارية، لشراء الماس. |
Además, la red regula la circulación del dinero mediante las operaciones con divisas y la introducción generalizada de francos congoleños falsos. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم الشبكة بضبط تدفق المال عن طريق المتاجرة بالعملات وإدخال الفرنك الكونغولي المزيف على نطاق واسع. |