Hay relojes ahora que medirán la frecuencia cardíaca, los monitores de sueño Zeo, toda una serie de herramientas que permiten aprovechar y conocer acabadamente la propia salud. | TED | هناك ساعات اليوم بإمكانها قياس معدل ضربات القلب ، جهاز مراقبة النوم زيو، مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنك من الاستفادة ومراقبة صحتكم. |
Ahí abajo se muestra la frecuencia cardíaca real y su tendencia a la derecha hay un bioconductor. | TED | للأسفل معدل ضربات القلب و التوجه. الى اليمين لدينا الناقل الحيوي. |
La frecuencia cardíaca se normaliza. La presión sanguínea aun está baja. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب جيد ضغط الدم لا يزال ينخفض |
Necesita un bypass, pero la tensión arterial y la frecuencia cardíaca son elevadas y no responde a la medicación. | Open Subtitles | إنه يريد قسطرة لكن ضغط الدم ومعدل نبض القلب مرتفعان ولا يستجيب للأدوية |
Para tener un beneficio cardiovascular completo con tu edad y peso, tu frecuencia cardíaca debería ser de 137 durante unos veinte minutos. | Open Subtitles | لتحصلوا على صحة القلب الكامله لمن هم في عمركم ووزنكم معدل نبضات قلبك ستكون 137 في حوالي 20 دقيقه |
Porque es una cepa única llamada vivax, y un pequeño porcentaje desarrolla una frecuencia cardíaca baja. | Open Subtitles | لأنه من سلالة فريدة من نوعها تسمى النشيطة ونسبة مئوية قليلة تسبب انخفاض نبضات القلب تخفضه بشدة |
Cuando estuve en las Fuerzas Espaciales, algunos de los chicos... usaban medicinas para la ansiedad para reducir su frecuencia cardíaca. | Open Subtitles | بالعودة إلى القوّات الخاصّة، بعض الرجال يستخدم الأدوية المضادّة للقلق لإبطاء معدّل ضربات القلب |
Su temperatura corporal, está aumentando. La frecuencia cardíaca y la presión sanguínea, disminuyendo. | Open Subtitles | درجة حرارة جسدها آخذة في الإرتفاع، ومعدل ضربات القلب وضغط الدم في إنخفاض |
Muy bien, la frecuencia cardíaca está aumentando. | Open Subtitles | حسناً، معدل ضربات القلب في إرتفاع |
La Unidad Médica observa... un descenso de su temperatura a 35.9... y un aumento de la frecuencia cardíaca a 70. | Open Subtitles | لاحظ الطبيب انخفاض حرارتكِ إلى 35.9 و ارتفاع ضربات القلب إلى 70 |
La mayoría de la gente piensa que el sudor de las manos o un incremento de la frecuencia cardíaca son las únicas respuestas involuntarias de tu cuerpo cuando mientes. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب |
Los efectos son aumento de la frecuencia cardíaca y la temperatura corporal. | Open Subtitles | يشمل آثار زيادة في معدل ضربات القلب وزيادة في درجة حرارة الجسم |
Bueno, la frecuencia cardíaca fetal tiene un rango normal... y está progresando bien. | Open Subtitles | حسنا,معدل ضربات القلب للجنين طبيعى و يتقدم بشكل جيد |
Bueno, el monitor de frecuencia cardíaca dirá si está en problemas, ¿no? | Open Subtitles | إذاً مراقب نبض القلب سيقول إن كان في مشكلة |
frecuencia cardíaca fetal normal y el cuello uterino no ha empezado a dilatar. | Open Subtitles | نبض القلب الجنيني منتظف وعنق الرحم لم يبدأ بالضيق بعد |
Incluso en hibernación, aumenta la frecuencia cardíaca de un oso cuando un ... cuando un depredador se acerca. | Open Subtitles | إنه حتى أثناء السبات يرتفع معدل نبض القلب عندما يقترب المفترس |
La frecuencia cardíaca del bebé esta bajando. No puedo evitarlo. | Open Subtitles | معدل نبضات الجنين في تناقص، إنا لا أستطيع أيقاف ذلك. |
Ok, marcapasos desconectado, pero parece que su frecuencia cardíaca está cayendo. | Open Subtitles | حسنًا، أُطفيء منظم القلب لكن يبدو أن معدل نبضات قلبه يهبط |
La frecuencia cardíaca es de 134. | Open Subtitles | نبضات القلب مئة وأربعٍ وثلاثون |
- La pérdida de sangre es de 2.000 cc. - La frecuencia cardíaca es de 134. | Open Subtitles | فقدان الدماء بمعدَل ألفيَ سنتيمتر مكعَب نبضات القلب مئة وأربعٍ وثلاثون |
Interpreta emociones usando señales inalámbricas para analizar sutiles cambios en la frecuencia cardíaca y respiratoria. | Open Subtitles | إنها تترجم المشاعر باستخدام الإشارات اللاسلكية لتحليل التغيرات المفاجئة في التنفس ومعدل خفقان القلب |
La frecuencia cardíaca es de 130. | Open Subtitles | معدل القلب 130. |
Estoy más preocupado por tu fiebre y tu frecuencia cardíaca baja, así que voy a hacer un electro, ¿vale? | Open Subtitles | انا اكثر قلقا عن الحمى وعن انخفاض معدل النبض ذلك سأقوم باجراء بعض البحوثات حسنا؟ |