Veamos, el conductor Frena y se inicia el derrape. | Open Subtitles | حسناً السائق ضغط على الفرامل و بدأ الانزلاق |
Sabia que funcionaria. Ahora Frena suavemente. | Open Subtitles | عرفت بانها سوف تجدي نفعها حسناً، بلطف ، الفرامل بخفة |
Frena y mete reversa. | Open Subtitles | إضغطى على الفرامل الآن إتجهى للخلف |
Frena fuerte, penúltima curva, también muy resbaladiza. | Open Subtitles | الضغط على المكابح بقوه, المنعطف قبل الأخير |
Frena y hace una transición simple de izquierda a derecha | Open Subtitles | يستخدم المكابح و يأخذها بهدوء من اليسار و لليمين |
¡Frena! ¡Pon el pie en el freno, maldita sea! | Open Subtitles | فرامل, ضع قدمك على الفرامل اللعينه |
Y es porque si hay mucha energía se crean turbulencias y eso Frena el viento. | Open Subtitles | إذا كان لديك الطاقــة الكافيــة فإنها تخلق الكثير من الصخب وذلك يبطئ الريح |
Están relacionados con más de 15 muertes. ¡Frena! | Open Subtitles | في السنتين الاخيرتين كانا متصلين بأكثر من 15 جريمة الفرامل. الفرامل! |
¡Frena! | Open Subtitles | اضغط على الفرامل مباشرة .. مباشرة |
"Bien, Frena en esta" | Open Subtitles | كل شيئ على ما يرام الفرامل هُنا |
Es solo que, cada vez que me siento en este coche, siento que sigue estando sentada a mi lado, gritando: ¡FRENA! | Open Subtitles | كل الوقت أجلس في تلك السيارة اشعر انها لا تزال تجلس بجواري تصرخ "الفرامل الفرامل! |
Así que si él Frena repentinamente, todos ellos son atropellados, supongo. | Open Subtitles | يعني انه لو ضغط على المكابح اعتقد انهم سيتناثرون في الطريق |
Parece estar doblado en ángulos rectos, porque cuando uno Frena... | Open Subtitles | أن القرص مبعوج بزاوية يمنى لانه عند استعمال المكابح |
George, cuando te diga Frena! | Open Subtitles | جورج , اضغط على المكابح , عندما أخبرك |
Por Dios... - Es una cerrada a derechas. - Frena, Frena. ¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | ذلك ضيق حقاً - المكابح, المكابح, ما الذي تفعله - |
¡Frena! Acelera. | Open Subtitles | المكابح, والوقود للحصول على سرعة أكبر |
Y ahora Frena antes... antes, antes, antes... | Open Subtitles | الان فرامل بدري بدري |
Y cada vez que el tren Frena en un recodo, lanza un saco de dinero. | Open Subtitles | وفي كل مرة يبطئ القطار عند منحنى يرمي بحقيبة نقود للخارج |
A su vez, ello puede contaminar la zona con fragmentos metálicos, lo que también Frena las operaciones. | UN | وهي بدورها يمكن أن تلوث منطقة الإزالة بشظايا معدنية وهذه أيضاً تبطئ العمليات. |
Bueno. ¡Frena! | Open Subtitles | حَسَناً ماذا ؟ - الكابحات , الكابحات - |
Vamos, eh, Frena un poco, ¿vale? | Open Subtitles | هيا ، ابطئ ، أيمكنك ذلك؟ |
- Frena un momento. - ¿A quién tenemos? | Open Subtitles | أبطىء - ماذا لدينا ؟ |
Una reglamentación excesiva, en cambio, dificulta la marcha de la economía y Frena el crecimiento. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن الإفراط في التنظيم يعوق الأداء الاقتصادي ويبطئ مسيرة النمو. |