El Sr. Gates y la Sra. French Gates son cofundadores y copresidentes de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | 9 - والسيد غيتس والسيدة فرينش غيتس هما الشريكان المؤسسان والرئيسان المشاركان لمؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
Saludos del Sr. French, ¿pero la Srta. Fósil puede buscar su delantal? | Open Subtitles | تمنيات السيد فرينش لكن هل ستعود السيدة فوسيل من أجل طوقهــا ؟ |
El estudio fue realizado por destacados economistas: Ricardo French Davis, de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), y Stephany Griffith Jones, profesora del Instituto de Estudios para el Desarrollo de la Universidad de Sussex. | UN | وأجرى الدراسة اقتصاديان بارزان هما ريكاردو فرينش ديفيز من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستيفاني غريفيث جونز، الأستاذ في معهد دراسات التنمية بجامعة ساسكس. |
Srta. McKenzie, ¿usted sabía lo que había dispuesto la Sra. French en su testamento? | Open Subtitles | هل كنت على بينة من ترتيبات مسز فرينتش للتخلص من مالها ؟ |
Leí en el periódico que la Sra. French apareció muerta de un golpe en la cabeza. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الجريدة أن مسز فرينتش وجدت ميتة و رأسها مهشم للداخل |
El propio juez French del Tribunal Federal de Australia compartió esta opinión. | UN | ويتفق في هذا الرأي القاضي فرنش من المحكمة الاتحادية لاستراليا. |
Un residente judío del asentamiento French Hill, en Jerusalén, fue atacado con una granada paralizante que explotó pero no causó víctimas. | UN | وألقيت قنبلة يدوية ارتجاجية على مقيم يهودي في مستوطنة التل الفرنسي في القدس. وانفجرت القنبلة دون إحداث إصابات. |
French is widely taught and serves as the primary language of commerce and Government affairs. | UN | وتُعلَّم اللغة الفرنسية على نطاق واسع وهي بمثابة اللغة الأساسية للتجارة والشؤون الحكومية. |
No, es el de French Prince of Bel-Air. | Open Subtitles | -لا لقد كان في مسلسل فرينش برينس اوف بيل إير |
- Buenos días, Sr. French. - Buenos días. | Open Subtitles | صباح الخير سيد فرينش صباح الخير |
- Buenos días, Sr. French. | Open Subtitles | لقد سمعت عن القطار مرحبا سيد فرينش |
Bueno, si se estacionan en French Lick, me aseguraré que tengan un buen lugar. | Open Subtitles | (إن ركنتم سيارتكم في (فرينش ليك فسأحرص على أن تحجزوا موقفاً جيداً |
Bueno, vamos a necesitar que respalde eso mas extensivamente, Sr. French. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاجُك أن تدعم ذلك أكثر يا سيد "فرينش". |
Uno - si este secretamente siente algo por las mujeres grandes, como Lenny Henry tiene por Dawn French. | Open Subtitles | واحد - إذا هو سريّاً لديه شيء للنساء السمينات, مثل ليني هينري لديه شيء لداون فرينش. |
Esperaba que la Sra. French hiciera eso por mí cuando la conocí. | Open Subtitles | كنت حقا آمل أن يكون هذا ما تفعله لى مسز فرينتش بعد مقابلتى لها |
A esta altura, ¿no tenía idea de que la Sra. French estaba muy bien acomodada? | Open Subtitles | فى هذا الوقت ألم يكن لديك علم أن مسز فرينتش ثرية ؟ |
Si el Sr. Vole había estado exprimiendo a la Sra. French ¿por qué cortar su fuente de suministros? | Open Subtitles | اذا كان مستر فول يعتصر مسز فرينتش فلماذا يقطع مصدر الاٍمداد ؟ |
¿Qué es, como recordando el Sr. French? | Open Subtitles | , ما هي مثل حكاية الذكريات عن سيد . فرنش ؟ |
Fichamos a French, ¿y lo primero que haremos será traicionarlo? | Open Subtitles | وقعنا مع فرنش للتو واول شيئ نفعله نفعله نفس الامره؟ |
Addison, tenemos reservaciones para cenar... en el French Room a las 8:00. | Open Subtitles | أديسون ، لدينا حجز عشاء في المطعم الفرنسي عند الثامنة |
La carretera conectaría los asentamientos de Gush Emunim con el asentamiento de French Hill en la carretera de Jerusalén a Ramallah. | UN | وسيربط الطريق السريع مستوطنة غوش أمونيم بمستوطنة الهضبة الفرنسية الواقعة على طريق القدس من رام الله. |
¿Y el tal Edward French conoce a tus papás socialmente? | Open Subtitles | أخبرني, هل (إدوارد فرنتش) يعرف والديك أجتماعياً؟ |
Quédese el tiempo que quiera, señora French. | Open Subtitles | ،يمكنك أن تبقى طالما ترغبين سيدة: فرنسيّو |