Y luego los frenos se salieron. Afortunadamente, pude detenerlo solo estrellándome en un costado del camión de la basura. | Open Subtitles | و بعدها توقفت الفرامل ، لحسن الحظ تمكنتُ من إيقاف نفسي للاصطدام في شاحنة جمع القمامة |
Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. | UN | ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير. |
La policía dice que no hay marcas de neumáticos en el escenario, así que no pisó los frenos. | Open Subtitles | يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح |
El volante está bien. frenos están bien. No hay mal funcionamiento mecánico. | Open Subtitles | المقود بخير، المكابح تعمل، لا يوجد أي شيء في السيارة |
Ahora bien, si no saben qué es la hipomanía; es como un motor que está fuera de control; tal vez un motor de Ferrari, sin frenos. | TED | الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح. |
¿Los frenos derechos de la camioneta de tu papá chillan un poco? | Open Subtitles | هل فرامل الجانب الايمن لشاحنة أبيك تصدر صرير قليلاً ؟ |
Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. | UN | ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير. |
Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. | UN | ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير. |
Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. | UN | ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير. |
Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. | UN | ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير. |
Fueron capaces de inhibir los frenos. | TED | كانوا قادرين على تعطيل الفرامل. |
En la versión tres, podría ser una buena idea... trabajar en unos frenos. | Open Subtitles | في السنخه الثالثة ستكون فكرة جيدة لو قمت بعمل بعض المكابح |
En fin, ahora duro en los frenos mientras gira hacia la Casa de la Anciana. | Open Subtitles | على أي حال، الآن بشدة على المكابح لأنه يتحول إلى البيت قديم سيدة. |
Los frenos ya no entrarían en shock termico al final de la recta larga. | Open Subtitles | المكابح لم تعد ذهب إلى الصدمة الحرارية في نهاية على التوالي طويلة. |
Ante esta aceleración, la India trató sin éxito de accionar los frenos. | UN | وعندما كانت تلك الدول منطلقة بسرعة، حاولت الهند الضغــط على المكابح ولكنها أخفقت. |
El tren ya salió de la estación y no hay frenos. | TED | القطار غادر المحطة بالفعل، ولا يوجد مكابح لشدها. |
En los frenos de tren, al menos en los frenos alemanes, hay una parte del freno hecha de ceniza de hueso. | TED | في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام |
Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno. | UN | ويجب إزالة أي تخلخل بين المركبات وكبس فرامل كل مركبة. |
Bien, esto resultaría en instalar los frenos Porsche, un motor Ferrari, una carrocería Volvo, un chasis BMW. | TED | من شأنه أن يؤدي لك أن تضع في فرامل بورشة، محرك فيراري، هيئة فولفو، هيكل بي أم دبليو. |
Cuando la policía inspecciona el coche, ven que han manipulado los frenos. | Open Subtitles | وقتما تعاين الشرطة السيارة، يجدون أن الكابحات معبوث بها |
Ello nos obliga a velar por que existan sobre el terreno los debidos controles, así como frenos y contrapesos adecuados. | UN | وهذا يحتم علينا التأكد من وجود الضوابط المناسبة في الميدان، كما يحتم وجود ما يكفي من الكوابح والتوازنات. |
Dejé los frenos, me quité los anteojos y empecé a gastar más de $8 en cortes de pelo. | Open Subtitles | تخلصت من التقويم, وحصلت على معارف وبدات اصرف اكثر من 8 دولارات على قصات شعري |
¿Pagas $5000 por frenos que ni siquiera necesitas? | Open Subtitles | ستدفع 5 آلاف دولار من أجل تقويم أسنان لا تحتاجه؟ |
¿Y si soy parte de un experimento secreto para ver cuánto tiempo aguanto con frenos? | Open Subtitles | كم من الوقت يصبر مقوم الأسنان ؟ أنا أنسى أشياء , مايك . |
Ahora bien, las personas que ocasionalmente reparan automóviles por su cuenta tal vez se vean expuestas en forma intermitente pero significativa al cambiar las pastillas y zapatas de frenos (NICNAS, 1999). | UN | غير أن الأعمال الميكانيكية المنزلية قد تتسبب في التعرض المتقطع الكبير خلال تغيير سنادات الفرامل ولقمها (NICNAS، 1999). |
Hace poco inventó que le habían fallado los frenos y que casi se mata. | Open Subtitles | كان لديها تاريخ حافل مثل أن كوابح سيارتها تعطلت و أنها كانت على وشك الموت |
Si los frenos se fueron del todo te quedas con ella y esperamos que usted podría solucionar el problema o usted rescatar ? | Open Subtitles | يجب عليك ان تتعايش مع وضع مكابحك السيئة وهل جهّزت خطط بديلة للنجاة مما انت فيه ؟ |
Los frenos andan mal, ¿cuándo fue la última vez que los revisaron? | Open Subtitles | أعتقد هناك شئ خطأ بالمكابح متى أخر مرة تأكدت منها؟ |
Necesitamos los frenos o nos descarrilaremos. | Open Subtitles | نحتاج كابحات للتباطئ أَو نحن سنخرج عن السكة |
- Christine Feltkelner, la única otra persona de último año con frenos, le quitaron los frenos en el verano, lo que me convierte en la única de último año de toda la escuela que sigue teniendo frenos. | Open Subtitles | شالت تقويمها خلال الصيف, والذي يجعلني المتخرجه الوحيده في المدرسه كلها الذي لازالت تضع تقويم. |