Artículo 6. Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de nacionalidad 171 | UN | المادة 6 الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 131 |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Artículo 7. Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad 46 | UN | المادة 7: الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 33 |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Pese a que existen algunas prácticas contrarias, del mismo modo puede caracterizarse la norma sobre nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad, que se recoge en el artículo 7. | UN | وذكرت أنه، بالرغم من وجود ممارسات مخالفة لذلك، يمكن تحديد القاعدة الخاصة بتعدد الجنسية والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية، بنفس الشكل، على النحو الوارد في المادة 7. |
Artículo 7. Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad 49 | UN | المادة 7: الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 36 |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
1. Todo Estado del que sea nacional una persona que tenga doble o múltiple nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática con respecto a esa persona frente a un Estado del que ésta no sea también nacional. | UN | 1- يجوز لأية دولة يكون شخص حائز لجنسية مزدوجة أو لجنسيات متعددة من رعاياها أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الشخص ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها. |
La protección diplomática no podrá ejercerse por el nuevo Estado de nacionalidad frente a un Estado de nacionalidad anterior de la persona lesionada en razón de un perjuicio sufrido cuando esa persona era nacional del Estado de nacionalidad anterior y no del nuevo Estado de nacionalidad. | UN | فلا يجوز لدولة الجنسية الجديدة أن تمارس الحماية الدبلوماسية ضد دولة الجنسية السابقة للشخص المتضرر فيما يتصل بضرر وقع عندما كان ذلك الشخص من رعايا دولة الجنسية السابقة وليس دولة الجنسية الحالية. |
El artículo 5 se limita al ejercicio de la protección diplomática por uno de los Estados del que la persona lesionada es nacional frente a un Estado del que esa persona no es nacional. | UN | ويقتصر موضوع المادة 5 على ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من الدول التي يعتبر الشخص المتضرر من رعاياها ضد دولة لا يعتبر هذا الشخص من رعاياها. |
Por consiguiente, en el párrafo 2 se reconoce que dos o más Estados de nacionalidad podrán ejercer conjuntamente la protección diplomática con respecto a una persona que tenga doble o múltiple nacionalidad frente a un Estado del que esa persona no sea nacional. | UN | ولذا تقر الفقرة 2، بأنه يجوز أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتصل بشخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسيات ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها. |
1. Todo Estado del que sea nacional una persona que tenga doble o múltiple nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática con respecto a esa persona frente a un Estado del que ésta no sea también nacional. | UN | 1- يجوز لأية دولة يكون شخص حائز لجنسية مزدوجة أو لجنسيات متعددة من رعاياها أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الشخص ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها. |
El artículo 6 se limita al ejercicio de la protección diplomática por uno de los Estados del que la persona lesionada es nacional frente a un Estado del que esa persona no es nacional. | UN | ويقتصر موضوع المادة 6 على ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من الدول التي يعتبر الشخص المتضرر من رعاياها ضد دولة لا يعتبر هذا الشخص من رعاياها. |
Por consiguiente, en el párrafo 2 se reconoce que dos o más Estados de la nacionalidad podrán ejercer conjuntamente la protección diplomática con respecto a una persona que tenga doble o múltiple nacionalidad frente a un Estado del que esa persona no sea nacional. | UN | ولذا تقر الفقرة 2، بأنه يجوز أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتصل بشخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسيات ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها. |
Esta norma se aparta del planteamiento tradicional de que, en el caso de nacionalidad múltiple, no está permitida la protección diplomática frente a un Estado del que esa persona también sea nacional. | UN | وأن هذه القاعدة تختلف عن الموقف التقليدي من أنه، في حالة ازدواج الجنسية، لا يجوز ممارسة الحماية الدبلوماسية ضد دولة يكون الشخص من رعاياها أيضا. |
Proyecto de artículo 7 - Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | مشروع المادة 7 - الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |