ويكيبيديا

    "frente islámico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجبهة الإسلامية
        
    • مورو الإسلامية
        
    • جانب الجبهة اﻹسﻻمية
        
    • للجبهة الإسلامية
        
    En 1992, miembros del Frente Islámico de Salvación (FIS) lo amenazaron de muerte si no abandonaba su empleo; se tomó una baja médica. UN وفي عام 1992، هدده أعضاء من الجبهة الإسلامية للإنقاذ بالقتل إذا لم يتخل عن وظيفته، فغادر العمل في إجازة مرضية.
    En 1992, miembros del Frente Islámico de Salvación (FIS) lo amenazaron de muerte si no abandonaba su empleo; se tomó una baja médica. UN وفي عام 1992، هده أعضاء من الجبهة الإسلامية للإنقاذ بالقتل إذا لم يتخل عن وظيفته، فغادر العمل في إجازة مرضية.
    Se afirma que fue arrestada por oficiales de seguridad del Frente Islámico Nacional. UN وقد أُبلغ عن قيام مسؤولين أمنيين من الجبهة الإسلامية الوطنية بالقبض عليه.
    Se dice que estas detenciones y arrestos de corta duración con malos tratos y torturas son perpetrados por milicias estudiantiles cercanas al Frente Islámico Nacional: UN ويذكر أن عمليات التوقيف والاحتجاز لفترة قصيرة مع ممارسة إساءة المعاملة والتعذيب تقوم بها المليشيات الطلابية القريبة من الجبهة الإسلامية الوطنية:
    Es por ello que estamos negociando la paz con el Frente Islámico Moro de Liberación Nacional. UN ولذلك، فإننا نقوم بالتفاوض على السلام مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    La radio y la televisión están obligadas a reflejar las políticas del Gobierno y del Frente Islámico Nacional. UN ومطلوب من الإذاعة والتليفزيون القيام بالتعبير عن سياسات الجبهة الإسلامية الوطنية.
    Alega que teme que sea procesado en Argelia por sus opiniones políticas y por pertenecer al Frente Islámico de Salvación (FIS). UN ويدعي أنه يخشى الملاحقة في الجزائر بسبب آرائه السياسية وانتمائه إلى الجبهة الإسلامية للإنقاذ.
    La Djaz ' ara es una organización terrorista integrada por argelinos que combatieron en el Afganistán y luego ingresaron en el Frente Islámico de Salvación, ya disuelto. UN والجزأرة هي تنظيم إرهابي يتكون من جزائريين قاتلوا في أفغانستان وانضموا إلى الجبهة الإسلامية للإنقاذ التي تم حلها وهي ذراع مسلحة لهذه الأخيرة.
    El General Al-Bashir, al igual que el General Nimeiri, se hallaba fuertemente influenciado por el principal ideólogo del Frente Islámico Nacional, Hassan Al-Turabi. UN وخضع البشير مثل نميري لتأثير قوي من زعيم الجبهة الإسلامية القومية حسن الترابي.
    El Frente Islámico se atribuyó el mérito, como siempre hacen. Open Subtitles الجبهة الإسلامية أعلنت مسؤوليتها، كما تفعل دائماً
    El Frente Islámico... acaba de atribuirse el mérito por la crisis del G-20. Open Subtitles الجبهة الإسلامية تعلن مسؤوليتنا عن قمة العشرين
    Era simplemente un ataque terrorista por una célula del Frente Islámico. Open Subtitles كان مجرد هجوم إرهابي بخلية الجبهة الإسلامية
    El Frente Islámico se ha atribuido el ataque de Dayton. Open Subtitles الجبهة الإسلامية أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم
    Además, los partidos deben aclarar su posición con respecto a las cuestiones nacionales más importantes, como las conversaciones de paz, y tienen que manifestar su adhesión en cierta forma a la ideología del Frente Islámico Nacional. UN ذلك بالإضافة إلى أنه يجب على الأحزاب أن توضح مواقفها إزاء المسائل الوطنية الأهم، كمسألة محادثات السلام، وأن تناصر نوعاً ما أفكار الجبهة الإسلامية الوطنية.
    Así, después de haber formado parte del ex Frente Islámico de Salvación, su componente humano se estructuró en el GIA y se adhirió a la acción del terrorismo transnacional preconizado por Osama bin Laden. UN وهكذا، فإن المكون البشري لتلك الجماعات، بعد ما كان ينتمي إلى الجبهة الإسلامية للإنقاذ السابقة، التأم في الجماعة الإسلامية المسلحة وانضم إلى حركة الإرهاب عبر الوطني التي دعا إليها أسامة بن لادن.
    En el momento de su detención, el Sr. Saker era miembro del Front Islamiste de Salut (Frente Islámico de Salvación), que es un partido político ilegalizado por el que la presunta víctima se había presentado y había sido elegido en las elecciones legislativas de 1991, que fueron anuladas. UN وكان السيد ساكر، عند اعتقاله، عضواً في الجبهة الإسلامية للإنقاذ، وهو حزب سياسي محظور انتخب على قوائمه خلال الانتخابات التشريعية الملغاة في عام 1991.
    Hace poco el proceso de paz sufrió un revés debido a la violencia perpetrada por elementos renegados desmandados del Frente Islámico Moro de Liberación. UN ولقد أدى العنف الذي تقوم به العناصر المتمردة الخارجة عن القانون من الجبهة الإسلامية لتحرير مورو إلى نكسة في عملية السلام.
    Se desconoce el número total de efectivos del Frente Islámico Somalí, pero se estima que no alcanzan el millar. UN 69 - ولا يعرف القوام الإجمالي لقوات الجبهة الإسلامية الصومالية، لكنه يقدّر بالمئات.
    El 20 de mayo, otro hombre fue detenido por el Frente Islámico, acusado de robar a un combatiente de la Brigada AlYarmouk. UN وفي 20 أيار/مايو، احتجزت الجبهة الإسلامية رجلاً آخر بتهمة السرقة من مقاتل من كتيبة اليرموك.
    Las conversaciones con la cúpula del Frente Islámico Moro de Liberación llevaron a la firma de un comunicado conjunto del UNICEF y el Frente. UN وقد تمخضت المناقشات مع القيادة العليا لجبهة مورو الإسلامية للتحرير عن توقيع بلاغ مشترك بين اليونيسيف والجبهة.
    A los adolescentes de los campamentos se les suele reclutar en las Fuerzas Populares de Defensa, una milicia que está al servicio del Frente Islámico Nacional del Congreso Nacional. UN وكثيرا ما يجند المراهقون الموجودون في المعسكرات في قوات الدفاع الشعبي، وهي ميليشيا في خدمة المؤتمر الوطني للجبهة الإسلامية القومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد