Aparentemente, el tipo sólo manejó desde Fresno. Se durmió en el auto, y todavía no se ha registrado. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل ذهب من " فريزنو ونام في سيارته ولم يسجل دخول الفندق بعد |
El Sheriff Pierce hizo que Aaron Kilner fuera integrante de Peace Fresno, y conocer a mas organizaciones. | Open Subtitles | الشريف بيريس أكد بوضوح أن إيرين كيلنر كان منضما لجمعية سلام فريزنو وأنه كان قادرا على اختراق المنظمات المفتوحة للعامة |
No, no puedo ir a Fresno. Esta... esta noche es el estreno de Luc. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني الذهاب الى فريسنو إن حفل افتتاح معرض لوك الليلة |
Hubo un caso en el condado Fresno en California, en enero de este año. | Open Subtitles | حالة واحدة في فريسنو مقاطعة ، كاليفورنيا، كانون الثاني من هذا العام. |
Disculpa, Pétalos estoy buscando al Sr. Fresno. Es un gato malo. | Open Subtitles | أنا أبحث عن السيد آش إنه قط سيء |
Dice: "Hollywood. " Según sabemos, en este mundo esto podría ser Fresno. | Open Subtitles | على حد ما نعلم هذه يمكن أن تكون فرينسو على هذا العالم |
Uno no puede entender por que la policia necesita espíar un grupo como Peace Fresno. | Open Subtitles | يمكنك أن تفهم لماذا تريد الشرطة التلصص على مجموعة مثل سلام فريزنو |
Bakersfield, Fresno, Chico y hace dos noches, Alan y Brenda Paisley, en Sacramento. | Open Subtitles | بيكرزفيلد,فريزنو,شيكو و قبل ليلتين ألان و بريندا بايزلي في سكرامنتو |
Sí, y cuando salga de Stockton, va a dar órdenes desde Fresno hasta Portland. | Open Subtitles | أجل، وحالما يصل إلى ستكتون سيكون المسئول من فريزنو وحتى بورتلاند |
Mira, si no hay suficiente habitación aquí, quiero decir, quizás puedo regresar a Fresno. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك غرف كافيف هنا ربما يمكنني العوده الى "فريزنو" |
Anoche me enteré que una compañía de Fresno contrató a mi madre. | Open Subtitles | ليلة أمس، أخبرتني أمي أنها حصلت على وظيفة في إحدى الشركات في "فريزنو" |
Dos meses. Nos vamos mañana por la tarde. Pasaré todo el verano en Fresno. | Open Subtitles | غدا بعد الظهيرة، ولمدة شهرين سأقضي الصيف في "فريزنو" |
Electronic Recyclers International, Fresno | Open Subtitles | الدوليه ، لإعادة تدوير الالكترونيات , فريسنو |
Bienvenidos a bordo del vuelo 312 de Sierra Airlines rumbo a Fresno. | Open Subtitles | مرحبا" بكم على متن خطوط سييرا رحلة 312 الى فريسنو |
Eso será cuando despiertes y te des cuenta que la razón por la que todos olían tu humo en Fresno era mi ausencia. | Open Subtitles | وكل ما ستشمه، هو دخانى وهذا عندما تستيقظ وتدرك السبب الوحيد لدخانك هو كثير من الحمقى فى فريسنو |
Arthur Leigh Allen vivía en el sótano de su madre en la calle Fresno. | Open Subtitles | آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو |
Su hígado fue dividido entre una mujer aquí y un soldado en Fresno. | Open Subtitles | .. وكبدها قسمت بين إمرأة هنا وجندي في فريسنو |
Sí, y cuando llegue a Stockton, va a tener la sartén por el mango desde Fresno hasta Portland. | Open Subtitles | اجل , و حينما يصل إلى ستوكتن سيقوم بأصدار الاوامر من فريسنو إلى بروتلاند |
Papá, lo viste curarse solo después que intentara cruzar el Fresno de montaña. | Open Subtitles | أبى، لقد رأيته يُشفى من تلقاء نفسه بعد أن حاول أن يتخطى حاجز الـ"ماونتن آش" |
Sr. Umezaki, ¿qué tan cerca de la ciudad crece el Fresno espinoso? | Open Subtitles | سيد (أومازيك)، ما هو قُرب نُمو "بيكلي آش" من المدينة؟ |
Por ejemplo... el último fin de semana en Fresno, hasta me sacaron a escena para una pelea de rap. | Open Subtitles | أستمع الى هذا الأسبوع الماضي في فرينسو أنهم حتى دعوني أصعد الى المنصة لكي أقوم بمعركة الغناء |
- Algas Comestibles del Pacífico. Está en Fresno. | Open Subtitles | شركة باسيفيك إديبل سيويد في فرينزو |
- ¿Arce, olmo, Fresno? | Open Subtitles | قيقب,دردار,مران؟ |
Los bates de madera están hechos de arce o Fresno. | Open Subtitles | عصا البيسيول إما مصنوعه من القيقب أو الدردار |
Oigan miren, el Fresno se quemó los dedos. | Open Subtitles | فتضحك وتقول: "انظروا... لقد غمست شجرة "المران" أصباعها في الرماد |
Poco después de la reja... y justo antes del Fresno, que tiene las hojas más bellas del bosque. | Open Subtitles | المنعطف اليمين بعد البوابة ثم إلى اليمين مرة أخرى بجانب شجرة المران التي تحمل أجمل الأوراق في الغابة |
Según la mitología nórdica el hombre se creó de un Fresno y la mujer, de una culebra. | Open Subtitles | بحسَب الأسطورَة (النرويجية) تمَ خلقُ الرجُل من شجرة رماد و خلقُ المرأة من أفعى |