Es responsable de las relaciones públicas del Movimiento en el cantón de Friburgo. | UN | وصاحب الشكوى الأول مسؤول عن العلاقات العامة للحراك في كانتون فريبورغ. |
Además, el autor desempeña una función importante en el cantón de Friburgo. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يتولى منصباً هاماً في كانتون فريبورغ. |
Es responsable de las relaciones públicas del Movimiento en el cantón de Friburgo. | UN | وصاحب الشكوى الأول مسؤول عن العلاقات العامة للحراك في كانتون فريبورغ. |
En 1995 fue profesor visitante en el Instituto Max Planck de Derecho Extranjero y Derecho Internacional en Friburgo, Alemania. | UN | وفي عام 1995، عمل كباحث زائر في معهد ماكس بلانك للقانون الأجنبي والدولي، في فرايبورغ بألمانيا. |
Fecha de nacimiento: 26 de octubre de 1955. Lugar de nacimiento: Friburgo de Brisgovia (Alemania). | UN | تاريخ ومكان الميلاد: ولد في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1955 في فرايبورغ ببرايسغاو، ألمانيا. |
Asimismo, la Asociación forma parte del grupo de ONG que en mayo de 2007 firmaron la Declaración de Friburgo sobre los derechos culturales. | UN | والجمعية واحدة من مجموعة المنظمات غير الحكومية التي وقّعت في أيار/مايو 2007 إعلان فريبور المتعلق بالحقوق الثقافية. |
Además, el autor desempeña una función importante en el cantón de Friburgo. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يتولى منصباً هاماً في كانتون فريبورغ. |
Asociación Internacional de Derecho Penal, con una participación particularmente activa en las conferencias celebradas en Friburgo, Helsinki, Río de Janeiro y Utrecht. | UN | الرابطة الدولية لقانون العقوبات، وشارك بصورة نشطة خاصة في المؤتمرات التي عقدت في فريبورغ وهلسنكي وريو دي جانيرو وأوتريخت. |
2002: Promovió y creó la Maestría Ejecutiva sobre los Derechos del Niño, en colaboración con la Universidad de Friburgo y el Institut Universitaire Kurt Bösch | UN | 2002 استحداث وبعث شهادة الماجستير في حقوق الطفل، بالتعاون مع جامعة فريبورغ ومعهد كورت بوش الجامعي |
Se trataba concretamente de un puesto de profesor adjunto en la Universidad de Friburgo, asignado en el marco de las medidas federales en favor del estímulo a la rotación universitaria. | UN | فقد تناول الأمر في الواقع وظيفة أستاذة مساعدة في جامعة فريبورغ تم شغلها في إطار إجراءات اتحادية لتشجيع التبادل الجامعي. |
Un estudio realizado en la Universidad de Friburgo ha indicado que, aunque no existían diferencias de género fundamentales respecto del conjunto de la universidad, los desniveles de los índices de deserción de uno y otro sexo podían ser significativos en algunas facultades. | UN | وقد بينت دراسة قامت بها جامعة فريبورغ أنه إذا كانت لا توجد اختلافات أساسية بين الجنسين على صعيد الجامعة ككل، فقد يكون التباين كبيرا في نسب التخلي عن التعليم بين الرجال والنساء في بعض الكليات. |
La nueva Constitución del Cantón de Friburgo dispone que las madres sin actividad lucrativa también reciban una asignación. | UN | وينص دستور كانتون فريبورغ الجديد أيضا على حصول المرأة التي لا تمارس نشاطا مدرا للدخل على إعانة. |
2007 Doctor honoris causa de la Facultad de Derecho de la Universidad de Friburgo | UN | الدكتوراه الفخرية، كلية الحقوق، جامعة فريبورغ. |
El cantón de Friburgo está realizando un estudio sobre la igualdad salarial y la distribución de hombres y mujeres en la administración. | UN | تُجري مقاطعة فريبورغ دراسة عن المساواة في الأجر وعن توزيع الرجال والنساء في مناصب الإدارة. |
El autor afirma que es miembro de la Asamblea Democrática del Sur y que está a cargo de las relaciones públicas de la organización en el cantón de Friburgo. | UN | وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ. |
El autor afirma que es miembro de la Asamblea Democrática del Sur y que está a cargo de las relaciones públicas de la organización en el cantón de Friburgo. | UN | وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ. |
Una en Roma, una en New York y la tercera en Friburgo, Alemania. | Open Subtitles | وبنيت ثلاثة منازل في روما، وفي نيويورك والثالث في مدينة فرايبورغ في ألمانيا ولكني اكتشفت بعد فوات الأوان |
"Madre Suspiriorum", la madre de los suspiros, y la más vieja, vive en Friburgo. | Open Subtitles | ماطر سيسبريم أم التنهدات الأكبر سنا، تعيش في فرايبورغ |
- Estudié en Friburgo. - ¡Oh, Friburgo! | Open Subtitles | درست في مدينة فرايبورغ أوه، فرايبورغ |
Nacido el 1º de julio de 1926. Natural de Corpataux (cantón de Friburgo). | UN | ولد في ١ تموز/يوليه ١٩٢٦ في كورباتو )كانتون فريبور(. |
Por lo tanto, cierto número de mandatos en el poder ejecutivo cantonal se reservan a representantes de la minoría lingüística en los cantones de Berna, Friburgo y Valais. | UN | وهكذا تم حجز عدد من الولايات في المجالس التنفيذية الكانتونية للأقلية اللغوية في كانتونات بيرن وفريبورغ وفاليه. |
Aberysthwyth (Reino Unido), Amberes (Bélgica), Bremen (Alemania), Ciudad del Cabo (Sudáfrica), Friburgo (Alemania), Gante (Bélgica), Londres y Lodz (Polonia). | UN | ابيريثويرث (المملكة المتحدة) أنتويرب (بلجيكا) بريمين (ألمانيا) كيب تاون (جنوب أفريقيا) فريبيرغ إم بريسغاو (ألمانيا) غنت (بلجيكا) لندن (المملكة المتحدة) ولودز (بولندا). |