Pero todas las personas de ese autobús son Frieda. | TED | وجميع الاشخاص على تلك الحافلة .. هي فريدا نفسها |
Y creo que la razón por la que esta imagen funciona es porque Frieda está conduciendo el bulldozer. | TED | وأنا أعتقد أن السبب في عمل هذه الصورة، مجددا ، هو بسبب فريدا التي تقود الشاحنة. |
- No me estabas escuchando. - Sí, Frieda. Te escuché. | Open Subtitles | ـ لم تكن منصتاً إلي ـ بل كنت منصتاً يا فريدا |
Por favor, Frieda, no me digas qué hacer. | Open Subtitles | أرجوك ِ , يا فريدا لا تقولي لي ماذا أفعل |
Pero soy feliz, Frieda. Nunca en mi vida fui tan feliz. | Open Subtitles | لكنني سعيد يا فريدا لم أشعر بمثل هذه السعادة في حياتي من قبل |
Frieda Riley murió del mal de Hodgkin, a los 31 años. | Open Subtitles | توفيت فريدا رايلى بسرطان هودجكين عن عمر 31 سنة |
Lo sé, querido. Frieda dice que se nace con ello. | Open Subtitles | أنا أعلم عزيزي فريدا قالت أنه شيء يولد معك |
y aquí, mi hermano, George, esta es su esposa, Frieda... y sus hijos, Anita, Diane, y Nick. | Open Subtitles | و هنا اخى جورج و زوجته فريدا و اولاده انيتا، ديان و نيك |
Si Frieda pierde su trabajo quien nos mantendrá vivos por todo un año? | Open Subtitles | إذا فقدت فريدا عملها الذي يعيلنا لسنة كاملة؟ |
Mientras yo no estaba, ella ordeñó a Frieda. | Open Subtitles | أنها تحلب فريدا طوال الوقت الذي كنت غائباً فيه |
Frieda, algo te pasa. ¿Qué es? | Open Subtitles | فريدا, لست علىما يرام . ما الأمر؟ |
Frieda, me porté como un cobarde. | Open Subtitles | فريدا , لقد كنت جبانا |
porque conocerás a mi bella Frieda. | Open Subtitles | لأن معرفة ل ق بلدي فريدا جميل. |
Estamos en Frieda 20. Alto el fuego. | Open Subtitles | نحن فى فريدا 20 أوقف اطلاق النار |
Nada sobre Tía Frieda, que, a propósito, no existe y nada sobre ti. | Open Subtitles | لا شيء عن (فريدا) التي ليس لها وجود ولا شيء عنك |
- Frieda Short, ¿del piso de abajo? | Open Subtitles | ـ "فريدا شورت" ، جارتك بالأسفل. |
Prefiero limpiarle el culo a mi tía Frieda que hacer esa estupidez. | Open Subtitles | أفضِّل إخراج الفضلات من مؤخرة عمتي (فريدا) عن أن أشارك. |
Healy está mostrándole el lugar. Frieda está ahí. No pasa nada. | Open Subtitles | يريها "هيلي" المكان فحسب و"فريدا" هناك لاتخافي |
Tú eres la única a la que Frieda escucha, así que háblale. | Open Subtitles | (انت الوحيدة التي تأثير على ( فريدا لذا اثري عليها |
Frieda tiene razón. Tenemos que matarla. | Open Subtitles | فريدا محقة علينا ان نقتلها |