Supongo que tu tienes tanto frio como nosotros... asi que concluyamos esta transaccion cuanto antes. | Open Subtitles | افترض انك بارد الاعصاب مثلنا لذا دعنا نكمل هذه الصفقه بأسرع ما يكون |
Unos hombres se llevaron mi saco y tengo mucho frio en las noches | Open Subtitles | هؤلاء الرجال، أخذوا حقيبتي النوم والآن الجو بارد حقا في الليل، |
A nosotros deberían dejarnos la decisión mas feroz... de cubrirnos detrás de los confines inviolables del frio. | Open Subtitles | بالنسبة إلينا ، كان عليك ترك القرار العنيف الذى يخفيك عن حرمة حدود البرد |
Apagar el fuego y abrir las ventanas, y cuando esta frio, pondremos vestido. | Open Subtitles | أوقف حرارة التدفأة، وافتح النوافذ وعندما يشعُر بالبرد سوف يرتدي ملابسه |
El desierto es extremadamente ventoso de la misma manera que puede ser también muy frio. | TED | تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلاً عن كونها باردة جداً. |
¡Pan frio no es pan! ¡Esto no es tu pan ingles, hermano! | Open Subtitles | الخبز البارد ليس بخبز فهو ليس خبزك الانجليزي يا اخي |
Es decir, sus orejeras son tan desagradables. ¡Ni siquiera hace frio afuera! | Open Subtitles | اعني, غطاء الاذن ذاك مزعج جدا الجو ليس بارداً حتى |
Ahora el Dios inmutable se siente un poco frio e indiferente para mi gusto. | TED | الآن أشعر أن الرب بمفهومه غير المتغير بارد إلى حد ما وغير مراعي. |
- ¿Chow men frio para el almuerzo? | Open Subtitles | مين طعام بارد لتناول طعام الغداء؟ |
Esta frio. Cierren sus abrigos. | Open Subtitles | الجو بارد أغلقا أزرار معطفيكما أنتما الإثنان |
Cualquiera sea el sexo, la Antártida es un lugar muy frio para vivir ...pero tambien es uno de los lugares mas bonitos de la tierra | Open Subtitles | مهما كان جنسك فانه مكان بارد للعيش لكنه ايضاً احد اجمل الاماكن بالدنيا |
El dice que tiene mucho frio, y que perdió la voz. | Open Subtitles | إنَه يقول بأنَه أصيب ببعض البرد وبأنَه فقد صوته |
a medida que avanzabamos, crecia un silencio frio que nos ... entumecia a nolan a mi y a todos y se hacia tan palpable como el hielo y la orca seguia dirigiendose hacia el norte y nosotros tras ella. | Open Subtitles | مع تزايد البرد بدأ يتزايد الهدوء مِنْ الطاقمِ، مِنْ نولان، من كل شيء. هو كان يخدر مثل البرد الواضح |
Me esta entrando frio. Tengo la carne de gallina. | Open Subtitles | .أشعر بالبرد .فقط أنظر إلى تلك القشعريره |
Ya tengo frio de solo pensar en el hielo. | Open Subtitles | لقد شعرت بالبرد من مجرد التفكير بكل هذا الجليد |
Solia tener migrañas pero mi analista me curó. cured me. Ahora tengo chuchos de frio. | Open Subtitles | اعتدت على الصداع النصفى لكن الدكتور النفسى عالجنى من ذلك الان اعانى من قروح باردة |
El chakra de Sasuke era diferente al de hace tiempo. Era oscuro y frio. | Open Subtitles | شاكرا ساسكي كانت مختلفة عن الماضي كانت مظلمة و باردة |
Dispárale a un tanque de propano, y tendrás un pote de gas frio. | Open Subtitles | إصابة جرة غاز البروبان وسيصبح لديك قدر كبير من الغاز البارد |
El clima todavia no es frio. Podemos estas junto al lago. | Open Subtitles | الطقس ليس بارداً بعد , من الممكن أن نبقى بجانب البحيرة. |
Donde el aire es fresco y frio, y el agua es fresca y dulce. | Open Subtitles | حيث الهواء الباردة والنقي , والماء البارد والحلو. |
El frio se va a hacer más frío. | Open Subtitles | و الباردة هو الذهاب الى الحصول على برودة. |
Somos de Idaho, hace frio en octubre. | Open Subtitles | 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر. |
En pleno invierno, cuando afuera hace un frio gélido el último lugar al que quieres ir es un espacio o un parque al aire libre. | TED | في منتصف الشتاء،وحين تشتد البرودة في الخارج، آخر مكان تفكر في الذهاب إليه فضاء أو حديقة في الخارج. |
Escucha, amigo. No estas tan frio como tu cuerpo te hace creer. | Open Subtitles | اسمع يا رفيقي , جسمك ليس بالبرودة التي يوحي لك بها |
Esto pasa cuando no está muy frio. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي |
Entonces vino la sangre el frio empezó a correr por mi cara y mis ojos... | Open Subtitles | ثم بدأت أنزف وكان الجو باردًا وبدأ الدم ينهمر على وجهي وعيني |
Si no hay agua suficiente, ó si se hace mucho frio el agua se congela y quiebra las paredes de las células la hoja puede colapsar. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك ماء كافى لفعل ذلك او اذا برد لدرجة تجمد الماء الماء سوف يدمر جدران الخلايا الورقة سوف تنهار |
No podría vencer siquiera un par. - Eso es frio | Open Subtitles | لا يَكْسرَ معدلَ حتى. ذلك باردُ. |