Yo le he enviado un centro de flores. Y puede que también le envíe fruta. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها أزهار مسبقاً , ربما كان يجب علي ارسال بعض الفاكهة |
Yo le he enviado un centro de flores. Y puede que también le envíe fruta. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها أزهار مسبقاً , ربما كان يجب علي ارسال بعض الفاكهة |
Estas industrias se dedican a la elaboración de mandioca, miel, chiles y zumo de fruta. | UN | وتهدف الصناعات المنزلية إلى تصنيع المنيهوت وعسل النحل، والفلفل الحار الأحمر وعصير الفواكه. |
Sí, sí, sí, sí. Te llamaremos o te mandaremos fruta. Mira, abuelo. | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم, سنتصل بك أو نرسل لك بعض الفواكه |
Una fruta cae desde lo alto de la copa de la selva sudamericana. | Open Subtitles | عاليا فى ادغال الغابة الاستوائية الممطرة فى امريكا الجنوبية فاكهة تسقط |
He oído que los árboles de este bosque dan una fruta maravillosa. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ الأشجار في تلك الغابة تُنبت فاكهة رائعة المذاق |
Pero en vez de fruta, hay dinero esperando a que alguien lo recoja. | Open Subtitles | فقط .. بدلا من الفاكهة هناك تلك النقود اليانعة علي الكرمة |
Pero la fruta fresa está disponible. Está ahí. A dos góndolas de distancia. | Open Subtitles | لكن الفاكهة الطازجة, إنها متوفرة، إنها موجودة, إنها على بعد ممرَّين |
Use demasiado sirope de arce. Y apago el sabor de la fruta. | Open Subtitles | أنا كنت أستعمل العصير أكثر من اللازم إن الفاكهة جيدة |
Sabes, voy a preguntar a ese hombre de allí que vende fruta sucia. | Open Subtitles | هل تعلمين انا سأذهب أسأل ذالك الرجل الذي يبيع الفاكهة القذرة |
Con su metro de envergadura los murciélagos de la fruta tuvieron éxito donde otros fracasaron. | Open Subtitles | بالأجنحة الممتدة عبر أطرافها الأربعة نجحت خفافيش الفاكهة العملاقة بينما فشل المجنحون الآخرون |
-Finjes cobrar una bebida, guardas el dinero en la caja y le sigues la pista echando trozos de fruta en el fregadero. | Open Subtitles | تتظاهر بسكب الشراب وتخزّن المال في درج النقود ، وتقوم بتتبّعها عن طريق رمي قطع من الفاكهة في البالوعة |
Muele algo de fruta, y ve si puedes lograr que la coma. | Open Subtitles | اطحني بعض هذه الفواكه و انظري إن كان يمكنه تناولها |
No quiero parecerte malcriada, pero no puedo contarte lo harta que estoy de pescado a la plancha y fruta fresca. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو محتقره لكني لا أستطيع اخبارك كم سئمت من السمك المشوي و الفواكه الطازجه |
Incluso me incomoda... cuando veo a un hombre con traje y sombrero de bombín... y no hay una enorme fruta oscureciendo su cara. | Open Subtitles | في الحقيقة أصبح مضطربة عندما أرى رجلاً يرتدي بدلة ويعتمر قبعة مستديرة ولا يوجد قطعة كبيرة من الفواكه تخفي وجهه |
¿Y si estuviéramos encallados en un barco en el mar sin nada para comer y fuera un pedazo de fruta deliciosa? | Open Subtitles | ومـاذا إن كنا نقف في سفينة واحدة في البحر ولم تجد شيئـا لتأكله وكنت أنا قطعة فاكهة لذيذة؟ |
Los observadores indicaron que la furgoneta estaba totalmente cargada de cajas de fruta, verduras y carne. | UN | ولاحظ المراقبون أن الشاحنة كانت مثقلة بصناديق فاكهة وخضروات ولحوم. |
Además, los dos funcionarios admitieron que ellos mismos consumían fruta y vegetales frescos que adquirían en el mercado local del país anfitrión. | UN | كما اعترف الموظفان بأنهما بالذات استهلكا فاكهة وخضروات طازجة اشترياها من السوق المحلية في البلد المضيف. |
Especialmente con mis padres, la unica gente que trata una caja de fruta como si fuera plutonio. | Open Subtitles | خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم |
Pon algo de yogurt, fruta helada y algo de zumo de manzana. | Open Subtitles | ضع بعض الزبادي و الفواكة المجمدة و بعض عصير التفاح |
¿Creen que puedan encontrar una canasta de fruta fresca para la dama? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
¿ Les apetece una fruta o algún postre? | Open Subtitles | هل لي أن أعرف ، هل تريدون فاكهه أم حلوى ؟ |
Deja la cesta dentro y la fruta al lado de la fuente. | Open Subtitles | حسنا ضع السلة في الحجرة وتلك الثمار ضعها بجانب الصنبور |
Yo gané. Me llevo tu copa de fruta y me voy. | Open Subtitles | أنا ربحت, فقط سآخذ كأس فاكهتك وأنا في طريقي للخارج |
Hubiera sido mucho más fácil arrojarle fruta desde el principio. | Open Subtitles | .. فقطفكرفيكمالمشاكلالتيكناسنوفرها. لو كنا ألقيناه بالفاكهة منذ البداية |
La boda era en Hawai, pero me dijeron que no podía llevar mi propia fruta, así que... | Open Subtitles | بالطبع , حفل الزواج كان سيكون في هاواي , لكنهم أخبروني أنني لا أستطيع احضار فاكهتي الخاصة |
Se trata, por ejemplo, de carne, verduras y hortalizas, fruta y bebidas tropicales. | UN | وتشمل هذه المنتجات اللحوم والخضروات والفواكه والمشروبات الاستوائية. |
No pierdas la fruta de vista, amor. | Open Subtitles | هكذا , العين على الثمرة , مينه عينك على الثمرة , على الثمرة |
Cree que por comer fruta sin lavar, en México. | Open Subtitles | يعتقدُ أنّه أصيبَ بها من فاكهةِ ملوّثةٍ في المكسيك |
Calor sofocante, las tardes ardientes, olor a fruta podrida. | Open Subtitles | حر خانق لتجوال المساء ورائحة عفنه لفاكهة ستار فروت. |