fue él quien me sugirió que los llamara y que los visitara. | TED | كان هو نفس الصديق الذي اقترح عليّ التواصل معهم وزيارتهم. |
Estaba segura que tú me escogerias. Ya que fue él quien adulteró. | Open Subtitles | كنتُ شبه متأكدة من أنكِ ستختارني فقد كان هو الخائن |
Trinidad es un monstruo. Si fue él quien hirió a tu hermana necesitas matarlo. | Open Subtitles | قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
El hombre sobre el que avisaste fue interrogado, pero no fue él. | Open Subtitles | الرجل الذي حذرتهم منهم تم استجوابه لكنه لم يكن هو |
No fue él quien te acaba de salvar ahora. Fui yo. | Open Subtitles | لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك |
soy ocho años mayor pero fue él quien inventó todos los pequeños tormentos un hermano mayor inflige a los más jóvenes. | Open Subtitles | كنت في الثامنة من عمري لكن كان هو من يأتي بكل الكوارث الأخ الكبير يؤثر عل الأخ الصغير |
Quieres demostrarle que eres... tan buen abogado municipal como lo fue él. | Open Subtitles | تريد أنْ تريه بأنّك محامي مدينةٍ جيد كما كان هو |
- Eso prueba que fue él. Llevó a mi perro a la veterinaria. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه كان هو لقد أخذ كلبتي إلى الطبيب البيطري |
fue él quien desenterró al niño. | Open Subtitles | ولقد كان هو من نبش القبر , واخرج جسد الطفل , ليكتشف |
No parece ser la explosión de una bomba, suponemos que fue él. | Open Subtitles | الوضع لا يبدو بأنّه انفجار قنبلة، لذا نعتقد بأنّه كان هو. |
fue él quien subió a su habitación se puso el maquillaje y representó el papel de Benedict Farley. | Open Subtitles | و كان هو من ذهب لغرفة نومه "و وضع المساحيق و لعب دور "بينيديكت فارلي |
No fue él, ese fue mi error, amigo. Yo lo llamé. | Open Subtitles | لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك |
Si no fue él seguro que hizo algo que amerita que lo cuelguen. | Open Subtitles | حسناً , إن لم يكن هو من فعل هذا , فمن المؤكد أنه فعل شيئاً يستحق عليه الشنق |
¿No fue él quien trajo las pistolas a su taberna en primer lugar? | Open Subtitles | ألم يكن هو من أحضر البنادق إلى باب حانتك في المقام الأول؟ |
Mamá, ¿cómo supiste que fue él quien me dio el tocadiscos? | Open Subtitles | أمي, كيف علمتي بأنه كان له بأنه أعطاني ذلك المُسجِل؟ |
Ya no te hice nada. fue él. | Open Subtitles | ليس لديك داعي لقتلي فلم أؤذك كان هو الفاعل |
Sé como piensa, sé lo que tiene en la cabeza. No lo puedo explicar, pero lo conozco, yo sé que fue él. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر ، أعرف مايدور في رأسة لا أستطيع شرح الأمر ، لكني أعرف ، أعرف إنه هو |
¡Fue él quien se metió en el hoyo equivocado! | Open Subtitles | انه هو الذي ترك قضيبه يذهب الي المكان الخاطيء |
Le saqué el incidente que mencionó de la jornada de orientación y me dejó muy claro que no fue él. | Open Subtitles | ذكرتُ الحدث الذي وقع يوم التوجيه ولقد اوضح تمامًا أنه لم يكن الفاعل |
¿Fue él quien te envió un mensaje esta mañana? No. | Open Subtitles | أكان هو الذي راسلك هذا الصباح؟ |
Yo no fui. ¡Fue él, arréstenlo! | Open Subtitles | لم أفعل ذلك هو فعل ذلك , ألقوا القبض عليه |
Yo no he provocado ese miedo. fue él. | Open Subtitles | أنا لم أظهر هذا الخوف بينهم بل هو من فعل. |
fue él, ese desgraciado racista. | Open Subtitles | لقد فعلها هذا عمل عنصرى لعين |
La única razón por la que vine aquí fue él. | Open Subtitles | السبب الوحيد جئت حتى هنا كان بسببه. |
fue él quien vino a mí y me contó de las ilustraciones. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أتي إلي و أخبرني عن الرسومات التوضيحية |
No fue él, Jefe. No fue él. | Open Subtitles | لم يفعلها أيها الرئيس، لم يفعلها |