No, no es culpa suya. fue idea mía. | Open Subtitles | لا، ليس اللوم عليه هى كانت فكرتي الخاصةَ |
Yo les invité y escribí las cartas. fue idea mía. | Open Subtitles | أنامندعوتكم،أناكتبتالخطابات، لقد كانت فكرتي |
Pues hazlo, ¡pero fue idea mía! | Open Subtitles | لتكني نزيلتي، لكنها كانت فكرتي |
A mí no me mire. No fue idea mía vernos aquí. Fue suya. | Open Subtitles | لا تنظر لي لم تكن فكرتي للإجتماع هنا كانت فكرته هو |
En realidad, todo el asunto fue idea mía, y yo estaba ... | Open Subtitles | في الحقيقة , الأمر كله كان فكرتي , وأنا كنت |
Un momento. Ir por la piedra fue idea mía. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، السعى وراء الحجر الكريم كانت فكرتى. |
- Lo que más me molesta es que fue idea mía. Yo soy la que le aconsejé que abriera un bar. | Open Subtitles | ما يغضبني أنها كانت فكرتي أنا من أخبرته بأن يفتت حانة خاصة به |
Me lo había dicho. fue idea mía. | Open Subtitles | لقد أخبرني مسبقاً، لقد كانت فكرتي |
- Nada. Ahora tener relaciones fue idea mía. Tú no querías. | Open Subtitles | أذا ممارسة الجنس كانت فكرتي , أنت لم ترد , أنت وافقت على طول |
¡Vala! En serio sustituir nuestros recuerdos fue idea mía. | Open Subtitles | آسفه , جدياً , مع أن إستبدال ذاكرتنا كانت فكرتي, |
No quiero el crédito, pero el ensayo clínico fue idea mía. | Open Subtitles | لا تهمّني الشهرة، لكنّ التجربة السريرية كانت فكرتي |
Sí, ¡porque fue idea mía provocar a Gina y mentirle a Kendall! | Open Subtitles | نعم , انها كانت فكرتي ان اثبت ان جينا كانت خاطئه والكذب على كيندال |
No estás a gusto, y lo peor es que fue idea mía. | Open Subtitles | أرى أنك تبذل جهداً أنا مستاء،لقد كانت فكرتي |
Lo siento que haya sucedido, pero no fue idea mía. Acabo de ver. | Open Subtitles | أنا آسف لحدوث ذلك، ولكن لم تكن فكرتي كنت أراقب فقط |
No, a decir verdad, no fue idea mía, pero estoy atónita por tu modestia. | Open Subtitles | لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك |
- No fue idea mía darle una línea privada. - Ni yo tengo una línea privada. | Open Subtitles | لم تكن فكرتي أن أمنحها خط هاتف خاص بها, فأنا لا أملك خط هاتف خاص بي. |
Eso no es verdad. Esta reunión fue idea mía. Me gusta su estilo de pop rock inofensivo. | Open Subtitles | غير صحيح ، هذا الاجتماع كان فكرتي تعجبني موسيقاكم المسالمة |
fue idea mía que, dadas las tensiones en el mundo, quizá sería prudente para el joven Falk tener un medio de autodefensa. | Open Subtitles | lt كان فكرتي تلك، أعطت التوتّرات في العالم، ربّما هو سيكون متعقل لفالك صغير للإمتلاك وسائل الدفاع عن النّفس. |
fue idea mía traerle aquí. Jordan no sabía nada de esto. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتى أن نحضرك هنا جوردون لم يكن يعرف أى شئ عنها |
fue idea mía suscitar el interés empresarial con donaciones privadas. | Open Subtitles | إنها فكرتي لأنشط اهتمام مشترك من التبرعات الخيرية الخاصة |
No fue idea mía, y no me avergüenza que me mantengan. | Open Subtitles | لم تكن فكرتى ولستُ خجلى من قبولى المساعدة |
No fue idea mía. Taylor me dijo que era el único lugar seguro. | Open Subtitles | لم تكن تلك فكرتي ، تايلور قال أن هذا هو أئمن مكان |
De hecho, papá, fue idea mía. | Open Subtitles | نعم ، بالواقع يا أبى ، لقد كان فكرتى |
No saben nada de esto. fue idea mía el venir a verle. | Open Subtitles | . فهم لا يعرفون أي شئ عن ذلك كانت هذه فكرتي لمقابلتك |
El plátano fue idea mía, tú sabes, porque es sano. | Open Subtitles | الموزة كانت تلك فكرتي أنت تعرفين , لتبقي بصحة جيدة |
Mire, fue idea mía venir a Las Vegas. | Open Subtitles | النظرة، هو كَانَ فكرتَي للمَجيء إلى Vegas. |
Pero si Optimus se entera, esto no fue idea mía. | Open Subtitles | ولكن إذا وجدت أوبتيموس، فإن هذا لم يكن فكرتي |
Pero que nadie sepa que fue idea mía. | Open Subtitles | يجب ان تحرصي الا يعرف احد ان هذه هي فكرتي |
Muy bien, eso no fue idea mía. Le dije a Cam... | Open Subtitles | حسنا تلك لم تكن فكرتي لقد قلت لـ كام |
No fue idea mía que me pusieran al mando de este grupo especial. | Open Subtitles | لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل |