ويكيبيديا

    "fue interrogado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استجوب
        
    • استُجوب
        
    • واستُجوب
        
    • استجوابه
        
    • تم استجواب
        
    • للاستجواب
        
    • استُجوِب
        
    • يُستجوب
        
    • يستجوب
        
    • واستجوب
        
    • باستجوابه
        
    • لاستجوابه
        
    • استجوبه
        
    • خضع للتحقيق
        
    • استجوبوه
        
    Mientras se le torturaba, fue interrogado acerca de su participación en el movimiento de resistencia y después fue internado en una celda durante seis días, atado de pies y manos. UN وخلال التعذيب استجوب عن اشتراكه في حركة المقاومة، ثم وُضع لاحقاً في زنزانة ستة أيام مقيد اليدين والرجلين.
    fue interrogado acerca de sus críticas al Gobierno en un centro de detención desconocido. UN وكذلك أفادت التقارير أنه استُجوب في مركز احتجاز مجهول بسبب انتقاده للحكومة.
    Domingos Savio Correia fue interrogado durante unas tres horas y recibió fuertes golpes en la cabeza y el pecho. UN واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره.
    Inmediatamente después de su detención, fue hospitalizado, y durante su hospitalización, fue interrogado a diario. UN وبعد احتجازه مباشرة تم نقله إلى المستشفى، وتم استجوابه يوميا وهو في المستشفى.
    El acusado Simang fue interrogado después por la policía de Frankfurt am Main. UN وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت.
    Se sostiene que en Fort Clayton el Sr. del Cid fue interrogado a diario, en contravención de las disposiciones de los Convenios de Ginebra. UN وتدﱠعي صاحبة البلاغ أن السيد دل سيد كان يتعرض للاستجواب في سجن فورت كلايتون يوميا، بالمخالفة لاتفاقيات جنيف.
    Ese mismo día fue interrogado como sospechoso por un agente del Ministerio del Interior. UN وفي اليوم نفسه، استُجوِب كمُشتبه فيه من قِبل موظف في وزارة الشؤون الداخلية.
    En 1995, tras una manifestación estudiantil contra la " arabización " , estuvo detenido tres días pero no fue interrogado. UN في 1995، عقب مظاهرة طلابية مناهضة " للتعريب " ، واحتجز لمدة ثلاثة أيام ولكنه لم يُستجوب.
    En el cuartel general del SGI de Colmera fue interrogado acerca de sus vínculos con el movimiento de resistencia y golpeado hasta que se desvaneció. UN وفي مقر تلك الوحدة في كولميرا استجوب عن علاقاته بحركة المقاومة وضُرب حتى أُغمي عليه.
    Allí lo retuvieron un día, durante el cual fue interrogado acerca del asesinato; UN واحتجز هناك ليوم واحد، استجوب خلاله عن القتل؛
    Al parecer, fue interrogado durante varios días, en los que le tiraron de la camisa, lo zarandearon, lo empujaron, lo golpearon, le dieron patadas y lo apretaron contra la pared con una mesa. UN وادُّعي أنه استجوب طيلة أيام عديدة. وادعي أنه قد شُدَّ من قميصه وهُزَّ ودُفع وضُرب ورُكل وثُبِّت على الحائط وراء طاولة.
    En el puesto militar cercano al puerto fue interrogado y golpeado. UN وفي الموقع العسكري الواقع قرب الميناء استُجوب وتعرض للضرب.
    En la comisaría fue interrogado sobre su participación en una manifestación, recibió puñetazos, fue golpeado con un palo, recibió patadas en la frente y fue quemado con cigarrillos. UN وفي قسم الشرطة استُجوب عن اشتراكه في مظاهرة، وتعرض للّطم، وضُرب بعصاً خشبية، ورُكل على جبهته وكُوِيَ بالسجاير.
    Se dice que después de su traslado al centro de detención de Seúl fue interrogado y amenazado muchas horas diarias durante 30 días. UN وعند نقله إلى مركز الاحتجاز في سول قيل إنه استُجوب وهُدﱢد يومياً ساعات طويلة على مدى ٠٣ يوماً.
    Durante 24 horas fue interrogado y recibió fuertes palizas que le provocaron un intenso dolor en los riñones. UN واستُجوب لفترة 24 ساعة وتعرض للضرب المبرح. ونتيجة لذلك أصيب بألم شديد في كليتيه.
    fue interrogado en el cuartel y cuando afirmó su inocencia fue torturado por el oficial que le detuvo y otros 13 soldados. UN وتم استجوابه في الثكنة العسكرية وعندما أصر على براءته قام الضابط الذي ألقى القبض عليه و13 جندياً آخرين بتعذيبه.
    El acusado Simang fue interrogado después por la policía de Francfort am Main. UN وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت.
    Declara que durante esta detención fue interrogado y golpeado con frecuencia. UN ويقول إنه تعرض للاستجواب والضرب بصورة متواترة أثناء هذا الاحتجاز.
    Ese mismo día fue interrogado como sospechoso por un agente del Ministerio del Interior. UN وفي اليوم نفسه، استُجوِب كمُشتبه فيه من قِبل موظف في وزارة الشؤون الداخلية.
    En 1995, tras una manifestación estudiantil contra la " arabización " , estuvo detenido tres días pero no fue interrogado. UN في 1995، عقب مظاهرة طلابية مناهضة " للتعريب " ، واحتجز لمدة ثلاثة أيام ولكنه لم يُستجوب.
    Asimismo, el autor ha indicado por una parte que fue interrogado todos los días y, por otra, que nunca fue interrogado. UN وذكر مقدم الطلب أيضا، من جهة، أنه كان يستجوب يوميا، ومن جهة أخرى أنه لم يستجوب قط.
    Durante ese tiempo fue interrogado sobre su hermano y dos amigos de éste. UN واستجوب خلال تلك الفترة وسئل عن أخيه وأصدقاء أخيه.
    Al presentarse en la comisaría, fue interrogado y amenazado por dos policías. UN ولدى حضوره إلى مركز الشرطة، قام شرطيان باستجوابه وتهديده.
    Fue puesto en libertad en 1993, tras lo cual fue interrogado repetidamente y acusado de violar la libertad condicional. UN وأطلق سراحه في عام 1993. وبعد الإفراج عنه، تكرر اعتقاله لاستجوابه واتهامه بانتهاك قرار الإفراج المشروط.
    Según se informa, presentó una denuncia por malos tratos y fue interrogado por el fiscal militar de Bucarest, que ordenó la apertura de una investigación. UN وأُفيد أن إيلي قدم شكوى على سوء المعاملة وأن النائب العسكري في بوخارست استجوبه بعد فتح تحقيق في القضية.
    Según la información recibida, el Sr. Al-Kawasmi fue interrogado durante 50 días. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه خضع للتحقيق لمدة 50 يوماً.
    Se le trasladó a una comisaría lejana, donde fue interrogado sin la presencia de un abogado, a pesar de haber pedido que su abogado estuviera presente. UN وذُكر أنهم اقتادوه إلى مخفر بعيد للشرطة حيث استجوبوه دون حضور محام، رغم طلبه بأن يَحضر محاميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد