| Entre 1973 y 1974, fue miembro de la delegación de Italia en la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وفي الفترة من ١٩٧٣ الى ١٩٧٤، كان عضوا في الوفد اﻹيطالي الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة |
| En 1973 y 1974 fue miembro de la delegación de Italia ante la Asamblea General. | UN | وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة. |
| En 1973 y 1974 fue miembro de la delegación de Italia ante la Asamblea General. | UN | وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة. |
| Participó en varios períodos de sesiones de la Asamblea General y fue miembro de la Comisión de Cuotas de 1984 a 1989, así como de la Comisión de Administración Pública Internacional de 1985 a 1992. | UN | واشترك في دورات الجمعية العامة وكان عضوا في لجنة الاشتراكات في الفترة من عام ١٩٨٤ إلى عام ١٩٨٩، ولجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٢. |
| fue miembro de la Comisión Goldstone de investigación en Sudáfrica. | UN | وكان عضوا في لجنة التحقيق غولدستون في جنوب أفريقيا. |
| Lo mismo se aplica a Georgia, que una vez fue miembro de la CEI y participaba en el programa sobre esa base. | UN | وينطبق الشيء نفسه على جورجيا التي كانت عضوا في رابطة الدول المستقلة وشاركت في برنامج المقارنات الدولية على هذا الأساس. |
| Por esa razón, fue miembro de la banda durante 25 días solamente. | UN | ولهذا السبب كان عضواً في العصابة لمدة 25 يوماً فقط. |
| También es Asociado Principal del Consorcio Siglo XXI y fue miembro de la Comisión Internacional Independiente para Kosovo. | UN | وهو أيضاً زميل أقدم في المؤسسة الائتمانية للقرن الحادي والعشرين، وكان عضواً في اللجنة الدولية المستقلة المعنية بكوسوفو. |
| fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el acuerdo comercial preferencial de la SAARC en Katmandú (Nepal) en 1992. | UN | :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992. |
| 5. fue miembro de la delegación del Brasil ante las siguientes conferencias: | UN | ٥ - كان عضوا في الوفد البرازيلي إلى المؤتمرات التالية: |
| De 1980 a 1982 fue miembro de la delegación alemana a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | ففي الفترة من ١٩٨٠ حتى ١٩٨٢ كان عضوا في الوفد اﻷلماني إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
| Como tal fue miembro de la Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional para la puesta en vigencia del Tratado del Canal de Panamá | UN | وبصفته تلك كان عضوا في اﻷمانة التنفيذية للجنة الوطنية لتنفيذ معاهدة قناة بنما. |
| Entre 1973 y 1974, fue miembro de la delegación de Italia ante la Asamblea General. | UN | وفي الفترة من ١٩٧٣ الى ١٩٧٤، كان عضوا في الوفد اﻹيطالي الى الجمعية العامة. |
| De 1980 a 1982 fue miembro de la delegación alemana a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | ففي الفترة من ١٩٨٠ حتى ١٩٨٢ كان عضوا في الوفد اﻷلماني إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
| En 1973 y 1974 fue miembro de la delegación de Italia ante la Asamblea General. | UN | وفي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة. |
| También fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el primer acuerdo de libre comercio con la India y luego un acuerdo similar con el Pakistán. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق للتجارة الحرة مع الهند وبشأن اتفاق مماثل، بعد ذلك، مع باكستان؛ |
| fue miembro de la Junta de Directores de la sección uruguaya de Transparency International y también Director Ejecutivo de la organización. | UN | وكان عضوا في مجلس الإدارة في فرع الأوروغواي في منظمة الشفافية الدولية، وكذلك المدير التنفيذي. |
| fue miembro de la delegación de China entre los períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y quincuagésimo de la Asamblea General, y representante de China en la Quinta Comisión. | UN | وكان عضوا في وفد الصين من الدورة السابعة والأربعين إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، وممثلا للصين لدى اللجنة الخامسة. |
| 56. La víctima, comerciante de ocupación, fue miembro de la Asociación de Desarrollo Campesino, Obrero y Artesanal Salvadoreña. | UN | ٥٦ - كان الضحية يعمل تاجرا، وكان عضوا في رابطة التنمية الريفية والعمالية والحرفية في السلفادور. |
| Entre 1996 y 2003 fue miembro de la Comisión Atlética de la Federación Internacional de Atletismo, y entre 2003 y 2006 representará a Vanuatu en la Comisión de Atletismo Olímpico de Oceanía. | UN | ومن عام 1996 وحتى عام 2003، كانت عضوا في اللجنة الرياضية للاتحاد الرياضي الدولي، فيما بين عامي 2003 و 2006 ستمثل فانواتو باعتبارها عضوا في اللجنة الرياضية الوطنية الأولمبية بمنطقة المحيط الهادي. |
| Por esa razón, fue miembro de la banda durante 25 días solamente. | UN | ولهذا السبب كان عضواً في العصابة لمدة 25 يوماً فقط. |
| fue miembro de la Comisión Goldstone de investigación en Sudáfrica. | UN | وكان عضواً في لجنة غولدستون للتحقيق في جنوب أفريقيا. |
| fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el acuerdo comercial preferencial de la SAARC en Katmandú (Nepal) en 1992. | UN | :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992. |
| fue miembro de la Liga de las Naciones y es miembro fundador de las Naciones Unidas y de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | وكانت إثيوبيا عضواً في عصبة الأمم وعضواً مؤسساً لكل من الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |