ويكيبيديا

    "fue presentado con retraso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متأخرة
        
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota a pie de página. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون أن تكون مشفوعة بالتفسير اللازم بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت فيه الجمعية أنه في حالة تأخر تقديم أي تقرير، يجب أن تُدرج أسباب التأخير في حاشية بالوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota a pie de página. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت فيه الجمعية أنه إذا تأخر تقديم تقرير، ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso al servicio de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى شؤون المؤتمرات دون تقديم الشرح المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء الذي قررت فيه الجمعية أنه إذا قدم التقرير في وقت متأخر، يتعين إيراد السبب في حاشية تدرج بالوثيقة.
    * El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la parte B de la resolución 53/208 de la Asamblea General según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN * قُدمت هذه الوثيقة إلى خدمات المؤتمرات متأخرة عن موعدها دون إيراد الأسباب حسب المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي تنص على أنه إذا قُدم تقرير في وقت متأخر وجب إيراد أسباب هذا التأخير في حاشية ضمن الوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota a pie de página. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت الجمعية بموجبه أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما، ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota a pie de página. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت الجمعية بموجبه أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما، ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء الذي قررت فيه الجمعية العامة أنه إذا قُدم أحد التقارير متأخرا فينبغي إيراد سبب التأخير في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت الجمعية بموجبه أنه إذا قدم تقرير متأخرا، ينبغي إدراج سبب ذلك في حاشية للوثيقة.
    ** El presente documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التعليل المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء التي قررت فيها الجمعية أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما فإنه ينبغي إيراد سبب هذا التأخير في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التعليل المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء التي قررت فيها الجمعية أنه إذا تأخر تقرير ما فإنه ينبغي إيراد سبب هذا التأخر في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B, de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التعليل المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما فإنه ينبغي إيراد سبب هذا التأخر في حاشية للوثيقة.
    ** El documento fue presentado con retraso de los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التبرير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت بموجبه الجمعية العامة أنه في حالة تقديم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إدراج السبب في حاشية للوثيقة.
    * El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN * قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم شرح بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر، في حاشية للوثيقة.
    * El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias sin la explicación necesaria en virtud del párrafo 8 de la parte B de la resolución 53/208 de la Asamblea General, según el cual, si se produce un retraso, hay que explicar los motivos en una nota de pie de página. UN (*) قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التفسير اللازم بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت بموجبه الجمعية العامة، أنه إذا تأخر تقديم تقرير، ينبغي إدراج سبب ذلك في حاشية بالوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد