En su 65ª sesión, celebrada el 28 de junio de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Gastos autorizados para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/60/L.44), que fue presentado por el Presidente de la Comisión. | UN | 4 - في الجلسة 65 المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 " (A/C.5/60/L.44)، قدمه رئيس اللجنة. |
En su 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " (A/C.5/63/L.29), que fue presentado por el Presidente de la Comisión. | UN | 6 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا " (A/C.5/63/L.29)قدمه رئيس اللجنة. |
Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Ghana acoge con beneplácito el informe de la Corte Internacional de Justicia (A/64/4), que fue presentado por el Presidente de la Corte, Magistrado Hisashi Owada. | UN | السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): تعرب غانا عن ترحيبها بتقرير محكمة العدل الدولية (A/64/4) الذي قدمه رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أوادا. |
En su 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del papel de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África " (A/C.5/61/L.18), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Angola. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر مشروع قرار معنون " تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا " (A/C.5/61/L.18) مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل أنغولا. |
En el párrafo 5 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión que fue presentado por el Presidente de la Comisión y que la Comisión aprobó sin votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر عرضه رئيس اللجنة واعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En su 43ª sesión, celebrada el 6 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " (A/C.5/59/L.39), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Malawi. | UN | 4 - في الجلسة 43، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/59/L.39)، قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية التي نسقها ممثل ملاوي. |
En su 46ª sesión, celebrada el 11 de abril de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Temas especiales relativos al presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/60/L.35), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por los representantes de Alemania, Malawi y Namibia. | UN | 4 - في الجلسة 46، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المواضيع الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " (A./C.5/60/L.35)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثلو ألمانيا، وملاوي، ونيبال. |
En su 47ª sesión, celebrada el 24 de abril de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/60/L.38), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República Árabe Siria. | UN | 3 - في الجلسة 47 المعقودة في 24 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " (A/C.5/60/L.38)، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية التي نسقها ممثل الجمهورية العربية السورية. |
En su 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas: informe de la Comisión de Administración Pública Internacional " (A/C.5/61/L.27), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Irlanda. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " (A/C.5/61/L.27) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 " (A/C.5/61/L.21), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nigeria. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 " (A/C.5/61/L.21) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا. |
En su 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " (A/C.5/63/L.26), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Brasil. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/63/L.26)قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولَّى تنسيقها ممثل البرازيل. |
En su 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades " (A/C.5/63/L.28), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Austria. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه ' ' تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب`` (A/C.5/63/L.28) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " (A/C.5/64/L.39), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Egipto. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 37 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/64/L.39)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر. |
En su 27ª sesión, celebrada el 19 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Examen de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 48/218 B, 54/244 y 59/272 " (A/C.5/64/L.31), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Sudáfrica. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها السابعة والعشرين المعقودة في 19 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " استعراض تنفيذ قرارات الجمعية العامة ٤٨/ ٢١٨ باء و ٥٤/٢٤٤ و ٥٩/٢٧٢ " (A/C.5/64/L.31)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل جنوب أفريقيا. |
En su 25ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " (A/C.5/66/L.26), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Japón. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الخامسة والعشرين المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/66/L.26) الذي قدمه رئيس اللجنة بناءً على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل اليابان. |
En su 45ª sesión, celebrada el 30 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado " (A/C.5/61/L.42), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República Unida de Tanzanía. | UN | 7 - في الجلسة 45، المعقودة في 30 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن " (A/C.5/61/L.42)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة. |
En su 45ª sesión, celebrada el 30 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta " (A/C.5/61/L.43), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Kenya. | UN | 9 - في الجلسة 45، المعقودة في 30 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها " (A/C.5/61/L.43)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
En su 25ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas: informe de la Comisión de Administración Pública Internacional " (A/C.5/66/L.27), que fue presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Suiza. | UN | 4 - في الجلسة 25، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " (A/C.5/66/L.27)، مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا. |
73. El informe de la Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo fue presentado por el Presidente de esa reunión. | UN | 73- أما تقرير " اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية " ، فقد عرضه رئيس الاجتماع. |
18. La Comisión tomó nota del informe de la Reunión multianual de expertos sobre productos básicos y desarrollo (TD/B/C.I/MEM.2/27), que fue presentado por el Presidente de la reunión de expertos. | UN | 18- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية (TD/B/C.I/MEM.2/27)، الذي عرضه رئيس اجتماع الخبراء. |