ويكيبيديا

    "fue suficiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكن كافياً
        
    • يكن كافيا
        
    • تكن كافية
        
    • كانت كافية
        
    • كان كافياً
        
    • كان كافيا
        
    • كان كافي
        
    • يكن كافيًا
        
    • كان كافيًا
        
    • ذلك كافياً
        
    • وكانت كافية
        
    • يكن يكفي
        
    • يكُن كافياً
        
    • هذا كافياً
        
    • وافيا من
        
    Celebramos en su momento, pero no fue suficiente para iniciar los trabajos sustantivos. UN واحتفلنا وقتها بإنجازنا، ولكن ذلك لم يكن كافياً لبدء العمل الأساسي.
    Ahora bien, esto no fue suficiente para los Estados y los grupos que deseaban una prohibición más general. UN غير أن هذا لم يكن كافياً بالنسبة للدول ولمجموعات الأفراد التي رغبت في حظر أشمل.
    A pesar del aumento en el salario mínimo, éste no fue suficiente para responder a las necesidades básicas de la población. UN وعلى الرغم من الزيادة في الحد اﻷدنى لﻷجور، إلا أن هذا لم يكن كافيا لتلبية الاحتياجات اﻷساسية للسكان.
    1060)}¿No fue suficiente verme de esa manera? 1060)}¿No fue suficiente verme de esa manera? Open Subtitles ألم يكن كافيا أن تريني بهذه الحالة وأيضا عرضتي علي قهوتك اللعينة
    La información suministrada oralmente no fue suficiente para que la Comisión pudiera formarse una opinión sobre la adecuación de esas medidas. UN فالمعلومات التي قُدّمت شفويا لم تكن كافية لكي تكوّن اللجنة رأيا عن مدى ملاءمة هذه التدابير.
    No quería volver a hablar con tu esposa. Con una vez fue suficiente. Open Subtitles لم أرد التحدث مع زوجتك ثانية لهذا لم أجيب، مرة كانت كافية
    Y felizmente para mí, esa casa y el amor que tenía, más la ayuda de mis maestros, mentores y amigos fue suficiente. TED ولحسن حظي، فإن هذا المنزل والحب الذي كان بداخله، إلى جانب مساعدة أساتذتي ومشرفيني على طوال الطريق، كان كافياً
    Use QuikClot. La presión estándar no fue suficiente. Open Subtitles استخدمت قماشة بسرعة، لكن الضغط لم يكن كافياً
    ¿Atropellarme con tu camión no fue suficiente... para que dejaras de conducir ebrio? Open Subtitles قتلك لي بشاحنتك لم يكن كافياً لك أن تتوقف عن القيادة و الخمر؟
    ¿No fue suficiente arruinar el homenaje de mi hermana? Open Subtitles ألم يكن كافياً ان تفسدا حفل تأبين شقيقتي؟
    Pero mi humilde poción no fue suficiente, parece. Open Subtitles ولكن دوائي المتواضع لم يكن كافياً كما يبدوا
    Le deslizó un poco de coca, con la esperanza de que tendría un ataque al corazón o accidente cerebrovascular, pero no fue suficiente. Open Subtitles لذلك انهم سللوا له بعض الكوكايين، أمل أن يصاب بسكتة دماغية أو أزمة قلبية ، ولكن ذلك لم يكن كافيا
    Las enmiendas a la Convención de Chicago fueron ratificadas por más países, pero el número de ratificaciones no fue suficiente para que ninguna de ellas entrara en vigor. UN وورد المزيد من التصديقات على تعديلات اتفاقية شيكاغو لكن عدد التصديقات لم يكن كافيا لسريان أي منها.
    Sin embargo, el tiempo de que dispuso el OIEA antes de que se suspendieran las inspecciones no fue suficiente para permitirle completar su examen y evaluación generales. UN بيد أن الوقت الذي أتيح للوكالة قبل وقف عمليات التفتيش لم يكن كافيا لتمكينها من إكمال استعراضها وتقييمها بشكل كامل.
    Agentes de las fuerzas de seguridad de la República del Líbano trataron de proteger el edificio, pero ello no fue suficiente para impedir el ataque. UN وحاول ضباط إنفاذ القانون في جمهورية لبنان حماية المبنى ولكن الإجراءات التي اتخذت لم تكن كافية لمنع الهجوم.
    No obstante, ese porcentaje no fue suficiente para cubrir la mayoría de dos tercios y de ese modo el estatuto de Tokelau siguió siendo el que tenía antes del referéndum. UN إلا أن هذه النسبة المئوية لم تكن كافية لتحقيق أغلبية الثلثين اللازمة، لذلك ظل وضع توكيلاو كما كان عليه قبل الاستفتاء.
    ¡Una vez fue suficiente! ¡No lo volveremos a repetir! Open Subtitles ومرة كانت كافية ولن نرقص على تلك النغمة ثانية
    Un golpe atrás de la cabeza que fue suficiente para matar a una mujer de su edad. Open Subtitles إصابة على مؤخرة الرأس كانت كافية لقتل إمرأة في مثل سنّها
    Sin embargo, la disminución de la demanda asiática fue suficiente para perturbar de manera significativa el equilibrio de casi todos los mercados de metales. UN لكن الانخفاض في الطلب الآسيوي كان كافياً لقلب الموازين في معظم أسواق المعادن.
    En promedio, se realizaron patrullas aéreas cuatro veces por semana utilizando dos o tres helicópteros, lo que fue suficiente para cubrir toda la zona de Abyei. UN ونُفِّذت دوريات جوية أربع مرات في الأسبوع في المتوسط باستخدام طائرتين عموديتين أو ثلاث، الأمر الذي كان كافيا لتغطية كامل منطقة أبيي.
    Creo que fue suficiente como para que su abogado consiguiera su libertad. Open Subtitles اعتقد بأنه كان كافي لمحاميها لأطلاق سراحها
    Agotó 11 tarjetas de crédito y acumuló seis cifras en deudas personales y aún no fue suficiente. TED بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
    Aun así, fue suficiente para condenar a Brendan a cadena perpetua por asesinato y agresión sexual en 2007. TED ومع ذلك كان كافيًا لإدانة بريندان وإرساله إلى السجن مدى الحياة بتهمة القتل والاعتداء الجنسي في عام 2007.
    ¿No fue suficiente? Open Subtitles لقد اخذوا اربعه اعوام من حياته الم يكن ذلك كافياً
    Era sobre todo cosas pequeñas... vehículos reventados, campamentos quemado... pero fue suficiente para hacerme pensar que necesitábamos llegar a esta clínica lo antes posible para asegurarnos que nada sucediera. Open Subtitles وكان معضمها أفعال بسيطة، تفجير السيارات، حرق مواقع المخيمات. وكانت كافية لجعلي أفكر بضرورة، ذهابي لهذه العيادة في أسرع وقت ممكن.
    lo que le di no fue suficiente para causar esa reacción. Open Subtitles كلا، ما أعطيته لم يكن يكفي حتى لتفعيل الاستجابة.
    No importa lo que le diste, no fue suficiente? Open Subtitles بغض النظر عما كُنتِ تمنحينه إياه ، لم يكُن كافياً ؟
    No, eso fue suficiente para los demás. Open Subtitles كلا ، لقد كان هذا كافياً بالنسبة للآخرين
    Además, la publicidad dada a dichos pedidos de cotización no fue suficiente (véanse los párrafos 97, 98 y 101). UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم تعط طلبات تقديم اﻷسعار اللازمة للاتفاقات اﻹطارية، نصيبا وافيا من العلنية. )انظر الفقرات ٩٧ و ٩٨ و١٠١ (.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد