Fue transportado en ambulancia al Hospital Kamal Edwan pero fue transferido directamente al Hospital Shifa. | UN | ونقلته سيارة إسعاف إلى مستشفى كمال عدوان لكنه نُقل مباشرة إلى مستشفى الشفاء. |
fue transferido a la sección 209 de Evin, sección administrada, según afirma, por los servicios secretos. | UN | ثم نُقل الى القسم ٩٠٢ في سجن أيوين الذي تديره المخابرات على حد زعمه. |
Su familia fue informada por algunas personas que vieron al Sr. Mazen Kana en la cárcel de que cuatro meses después de su detención fue transferido a la cárcel de Palmyra (Tadmur). | UN | وقد أبلغ بعض اﻷشخاص الذين رأوا السيد مازن قانا في السجن أسرته بأنه نُقل إلى سجن تدمر بعد مرور أربعة شهور على احتجازه. |
Posteriormente fue transferido, debido al deterioro de su estado de salud, a la prisión de Fresnes, en la región de París, donde inició una huelga de sed. | UN | وبعد ذلك، تم نقله بسبب تدهور حالته الصحية إلى سجن فرين في دائرة باريس حيث بدأ إضراباً عن الشرب. |
La mujer que la enseñaba, su marido fue transferido. | Open Subtitles | الشابه التي كانت تدرس ذلك تم نقل زوجها |
De allí fue transferido a la cárcel de Al Dammam donde se encuentra actualmente detenido. | UN | ونُقل بعد ذلك إلى مقر استخبارات الأمن العام بالدمام، حيث جرى استجوابه. |
El dinero fue transferido a través de un banco en Paris dos días antes del ataque. | Open Subtitles | تم تحويل المال من خلال بنك في باريس قبل الهجوم بيومين. |
Recientemente fue transferido a la sede de la Policía Judicial Técnica en La Paz y luego ingresado en un hospital. | UN | وقد نُقل مؤخرا إلى مقر الشرطة القضائية الفنية في لا باس ثم نُقل إلى مستشفى. |
El Subfondo del Fondo de Población de las Naciones Unidas destinado a su programa de trabajo fue transferido a cooperación técnica. | UN | وقد نُقل الصندوق الفرعي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية وبرنامج عمل الأمم المتحدة إلى التعاون التقني. |
No dejó de recibir la atención médica necesaria en la penitenciaría a la que fue transferido. | UN | وظل يتلقى الرعاية الطبية اللازمة في مستوطنة السجن التي نُقل إليها. |
Después fue transferido a un centro de detención adyacente al Tribunal General. | UN | ثم نُقل إلى مركز اعتقال محاذ للمحكمة العامة. |
El acusado Charles Taylor fue transferido al Tribunal Especial el 29 de marzo de 2006. | UN | 34 - نُقل المتهم تشارلز تيلور إلى المحكمة الخاصة في 29 آذار/مارس 2006. |
Cinco días más tarde fue transferido al Hospital Militar El-Hilmi de Egipto, donde se le colocó un dispositivo de fijación externa. | UN | وبعد مرور خمسة أيام نُقل إلى مستشفى الحلمية العسكري في مصر، حيث خضع لتثبيت خارجي. |
Nuestro contacto en la Policía de Washington dijo que fue transferido a custodia federal. | Open Subtitles | عميلنا في مركز شرطة العاصمة يقول أنه نُقل إلى الحجز الفيدرالي |
¿Cómo estás? Te llamo a cerca de uno de los tuyos que fue transferido aquí. | Open Subtitles | أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو. |
El invierno pasado fue transferido al centro a un escritorio. | Open Subtitles | .في الشتاء الماضي نُقل من وسط المدينَة إلى الإدارة |
En el 2001 fue transferido en calidad de encubierto en el extranjero. | Open Subtitles | في عام 2001 , تم نقله إلى مكانٍ سري خارج البلاد |
fue transferido entonces a un hospital de alta seguridad del ejercito. | Open Subtitles | ثم تم نقله الى المستشفى تحت اجراءات امنية مشددة من الجيش |
fue transferido a Fresnes. contento? | Open Subtitles | لقد تم نقله إلى سجن فرانسيس هل انت سعيد الآن؟ |
Gwynek fue transferido de Cerdon a Lyon. | Open Subtitles | ...علي بعد ميلين من موقع حدوث الواقعه. تم نقل جاينوك من كاردون الي لايون. |
fue transferido luego a Beledweyne para combatir contra fuerzas del Gobierno Federal de Transición. | UN | ونُقل الصبي إلى بلدوين للمشاركة في قتال الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
El dinero fue transferido a la cuenta anoche desde una fuente no rastreable. | Open Subtitles | تم تحويل أموال إلى الحساب الليلة الماضية من مصدر لا يمكن تعقبه |
Negocios. Él fue transferido. Aquí estamos. | Open Subtitles | أمور متعلقة بالعمل , فقد تمّ نقله |
A consecuencia de esta orden, se puso al autor en situación de excedencia sin sueldo durante una semana y más adelante fue transferido a un puesto no docente. | UN | ولقد أحيل صاحب البلاغ، نتيجة هذا الأمر، على إجازة بدون راتب لمدة أسبوع ونقل فيما بعد إلى وظيفة خارج التدريس. |
De conformidad con la resolución 47/227 de la Asamblea General, de 8 de abril de 1993, el edificio del Instituto fue transferido a las Naciones Unidas a cambio de la anulación de la deuda del Instituto. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧ المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، نقلت ملكية مبنى اليونيتار الى اﻷمم المتحدة مقابل إلغاء دين المعهد. |
El resto del dinero fue transferido a tu cuenta. | Open Subtitles | باقي المال تم تحويله الى حسابك |