ويكيبيديا

    "fue tu culpa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكن خطأك
        
    • تكن غلطتك
        
    • كان خطأك
        
    • يكن خطأكِ
        
    • يكن خطؤك
        
    • يكن ذنبك
        
    • يكن ذلك خطأك
        
    • يكن غلطتك
        
    • تلك كانت غلطتك
        
    • كان خطؤك
        
    • كَانَ عيبَكَ
        
    • يكن خطأكَ
        
    • يكن خطئك
        
    • يكن هذا خطأك
        
    • يكُن خطأك
        
    Le podrías decir a papá la verdad. No fue tu culpa. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَي لابي الحقيقه لم يكن خطأك.
    Lo que te pasó no fue tu culpa, pero lo que elijas hacerle a otras personas, es tu responsabilidad. Open Subtitles ما حدث لك, لم يكن خطأك, ولكن ما أردت القيام به لغيرك فهذه مسؤوليتك.
    No vine a espantarte. Vine a decirte que no fue tu culpa. Open Subtitles ،لم آتِ إلى هنا لمطاردتك بل أتيتُ لأقول أنّه لم يكن خطأك
    - No fue tu culpa. - Ya lo sé. Todos dicen eso. Open Subtitles لم تكن غلطتك أعرف ذلك , هذا ما يخبرنى به الجميع
    tu dijiste que fue tu culpa... cuando rompi los palos de golf de papá.. Open Subtitles وأنت قلت بأنه كان خطأك .. و عندما كسرت مضارب والدي
    Sí, para que supieras que no fue tu culpa y dejaras de perseguir esto. Open Subtitles أجل، لتعلمي أنّه لم يكن خطأكِ وتتوقفي عن السعي في هذا.
    Mi madre lo explica Eso que paso en la fiesta no fue tu culpa. Open Subtitles أمي شرحت لي أن ما حدث بالحفلة لم يكن خطأك
    Está bien, cariño. No fue tu culpa. Open Subtitles انها على ما يرام، عزيزي انه لم يكن خطأك.
    ¿Hay algo que te convenza de que no fue tu culpa? Open Subtitles هل هناك اي شيء سوف يقنعك بأن هذا لم يكن خطأك
    Le dijiste que bajara del camión. Ambos lo hicimos. No fue tu culpa. Open Subtitles أخبرناه أن يخرج من الشاحنة، كلانا فعل، لم يكن خطأك
    -Le dije que no fue tu culpa. Open Subtitles أخبرتها أنه لم يكن خطأك, وبكيت وبكيت,
    - Linh, no fue tu culpa. Open Subtitles لينه , لم يكن خطأك.
    Sé que no fue tu culpa lo que le pasó a mamá. Open Subtitles أعلم أنّها لم تكن غلطتك الشيء الذي حدث لأمي
    No fue tu culpa. Y no hiciste daño a nadie. Open Subtitles لم تكن غلطتك و لم تقومي بأي أمر ضار
    tu dijiste que fue tu culpa cuando reprobe e quimica... tu dijiste que estaba bien y convertiste mi 'F' en 'A.' Open Subtitles أنت أيضاً قلت بأنه كان خطأك .. وعندما رسبت في الكيمياء قلت لا بأس
    No estoy seguro de porque, pero no fue tu culpa. Open Subtitles لستُ أعلم السبب، لكنه لم يكن خطأكِ.
    Estuve pensando acerca de cómo me comporté anoche, y me di cuenta que no fue tu culpa que Mordor de alguna forma se haya auto disparado. Open Subtitles كنتُ أفكر في تصرُفي الليلة الماضية وأدركت أنه لم يكن خطؤك أن موردور قد أُصيب
    Ahora, si ayuda entonces puedo decirte que no fue tu culpa lo que me hiciste. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي
    - ... y no fue tu culpa. - Fue mi culpa. Open Subtitles ـ و لم يكن ذلك خطأك ـ لا،لقد كان خطأى
    No fue tu culpa que Hae In apareciera. Open Subtitles إن ظهور هاى إن لم يكن غلطتك
    Bueno, fue tu culpa, porque me hiciste morir de la risa. Open Subtitles حسنٌ ، تلك كانت غلطتك لأنّكِ جعلتني انفجر من الضحك
    - Ocurrió por mi culpa. - ¿Por qué fue tu culpa? Open Subtitles إنه خطأي أن حدث هذا لمَ كان خطؤك ؟
    No fue tu culpa. Open Subtitles هو ما كَانَ عيبَكَ.
    No tienes que pasar el resto de tu vida Compensando algo qué no fue tu culpa. Open Subtitles ليس عليكَ أن تقضي بقيّة حياتكَ .تكفّر عن شيء لم يكن خطأكَ
    - No fue tu culpa. Open Subtitles إن هذا لم يكن خطئك
    - Me siento culpable. - Nada de esto fue tu culpa. Open Subtitles أشعر بأني مذنبة جداً - لم يكن هذا خطأك -
    Lo siento. No fue tu culpa. Open Subtitles ،أعرف، وأنا اسف لم يكُن خطأك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد