ويكيبيديا

    "fue un momento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كانت لحظة
        
    • كانت هذه لحظة
        
    • كان وقتا
        
    • كان لحظة
        
    • كانت تلك لحظة
        
    • كانت مجرد لحظة
        
    • تكن لحظة
        
    Fue un momento de transformaciones, pero los cambios todavía no están claramente definidos y las direcciones no se han fijado. UN ولقد كانت لحظة تحول، ولكن التغييرات اللازمة لم تكن قد وضعت تفاصيلها بعد ولم تكن الاتجاهات قد خطط لها بعد.
    Fue un momento histórico, que celebramos con fervor, puesto que sentaba las bases para una mayor cooperación en nuestra visión colectiva por lograr un futuro más próspero. UN وقد كانت لحظة تاريخية تم الاحتفال بها بحماس، حيث أنها حددت مسار تعاون أكبر في رؤيتنا الجماعية لمستقبل أكثر ازدهارا.
    Puedo prometerles que esto Fue un momento emotivo en mi laboratorio. TED بإمكاني أن أخبركم أنها كانت لحظة عاطفية في مختبري.
    Bueno, Fue un momento importante para mí, como un devoto comedor de pegamento. Open Subtitles حسناً , كانت هذه لحظة هامة بالنسبة لي كأكل باستا مٌخلص
    Nadie nos ayudó, a nadie le importaba. Fue un momento difícil para ellos. Open Subtitles .لم يساعدنا أحد ، لا أحد يهتم كان وقتا صعباً لهم
    La aprobación de los ODM hace un decenio, Fue un momento trascendental y, sin dudas, constituye un importante logro de las Naciones Unidas. UN إن إقرار الأهداف الإنمائية للألفية قبل عقد من الزمن، كان لحظة هامة، وهو إنجاز عظيم للأمم المتحدة حتما.
    Fue un momento inolvidable en el descubrimiento científico. TED لقد كانت لحظة مثيرة في الاكتشافات العلمية.
    Fue un momento francamente horrible para mí, y pensé, bueno, no, aguarda, aguarda. TED و بصراحة كانت لحظة فظيعة بالنسبة لي، و فكرت، حسنا، لا، تماسكي، تماسكي.
    Fue un momento increíble, pero también aterrador. TED كانت لحظة مدهشة، ولكنها كانت مرعبةً أيضاً.
    Kim Jong-il, el padre, cuando murió hace unos años, que Fue un momento muy peligroso. TED "كيم جونغ إيل" الأب، كانت لحظة خطيرة جدًا عندما توفي قبل عدة سنوات.
    Fue un momento crítico de la historia de EE.UU. y de la historia mundial cuando sentíamos que no había acceso a información precisa. TED كانت لحظة حاسمة في التاريخ الأميركي والتاريخ العالمي حيث كانو يشعروا بأنهم لم يتمكنوا من الحصول على معلومات دقيقة.
    Ese almuerzo Fue un momento definitivo en mi vida. Open Subtitles وجبة الغداء تلك كانت لحظة حاسمة في حياتي
    Fue un momento de debilidad. Open Subtitles أنا متأسف لما حدث ليلة البارحة لقد كانت لحظة ضعف
    Fue un momento visto por millones de personas pero sólo yo lo sentí. Open Subtitles كانت لحظة رآها الملايين لكن لم تشعر بها سواي
    Sí, pero eso no es justo. Fue un momento de debilidad. Open Subtitles أجل, لكن ذلك ليس عدلاً لقد كانت لحظة ضعف
    Para mí Fue un momento de unión. Open Subtitles بالنسبة لي, كانت لحظة توطيد علاقات
    Este Fue un momento de aprendizaje realmente aterrador. TED الآن، كانت هذه لحظة تعليمية مخيفة حقًا.
    No me caben dudas: Fue un momento en que quedó nuevamente de manifiesto nuestro profundo compromiso con la libertad y la democracia. UN ولا يخامرني أدنى شك أنه كان وقتا أظهر مرة أخرى التزامنا العميق بالحرية والديمقراطية.
    lo que aconteció aquí Fue un momento crítico en la lucha para crear un estado judío. Open Subtitles ما حدث هنا كان لحظة حرجة في معركة إقامة الدولة اليهودية
    Fue un momento privado entre dos adultos que no pensé que sería visto. Open Subtitles كانت تلك لحظة حميمة بين راشدين ولم أظنّ أنّ أحداً سيراها
    - Fue un momento de debilidad. Open Subtitles -لقد كانت مجرد لحظة ضعف
    Quizá no Fue un momento especifico. Quizá fue-- Open Subtitles اسمع, ربما لم تكن لحظة معينة ربما كان هناك وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد