Fue un placer servirte. Si aún conservo los dientes. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أساعدك اذا كانت أسناني لا زالت موجودة |
Bien, ranger, Fue un placer conversar contigo. | Open Subtitles | أنا أيضا يا جوال كان من دواعي سروري التحادث معك |
Es usted muy amable. Fue un placer conocerlos. Y a usted. | Open Subtitles | أنت لطيف كان من اللطيف مقابلتكما معا و أنت أيضاً |
Fue un placer para mí volver a estar asociada a las Naciones Unidas, en donde transcurrieron algunos de los años más gratificantes de mi carrera. | UN | ولقد سرّني أن أعمل مجدّدا في الأمم المتحدة التي أمضيت فيها بضع سنوات من أكثر السنوات المثمرة في حياتي المهنية. |
Fue un placer verte de nuevo a tí también | Open Subtitles | .إسمعي يجب أن أذهب ، لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً . أجل ، لقد كان من اللطيف رؤيتك |
Debo ir a otra escuela, pero Fue un placer conocerla a usted y a todos estos fantásticos niños. | Open Subtitles | سأذهب الى مدرسه اخرى ولكن كان من الرائع ان اتعرف عليكِ انت وكل هؤلاء الاطفال |
Bueno, preferiría jugar fútbol... pero Fue un placer conocerla, señora. | Open Subtitles | حسناً .. أفضل لعب كرة القدم بدلاً منه لكن سررت بلقائك سيدتي |
Así que Fue un placer regresar a Bopper a esta casa. | Open Subtitles | لذا فإن إعادة بوبر لمنزله كان من دواعي سروري |
Fue un placer hacer el mundo más seguro para la humanidad otra vez. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أجعل العالم البشري آمناً مرة أخري |
Muchas gracias. Fue un placer conocerlos. | Open Subtitles | حسنا، يا شباب، كان من دواعي سروري لمُقابلتكم |
- Fue un placer conocerte, Hannah. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري مقابلتك,هانا |
Fue un placer conocerlos. ¿Puedo servirme una rebanadita? | Open Subtitles | كان من اللطيف جداً مقابلتكم يا رفاق هل تمانع لو أخذت قطعة قليلة؟ |
- Fue un placer conocerlas. | Open Subtitles | اجل. لقد كان من اللطيف مقابلتكنَّ يا رفاق |
Fue un placer hablar con Ud. Hasta luego. | Open Subtitles | سرّني التحدّث إليك. وسنتحدث ثانية عمّا قريب. |
De todas maneras Fue un placer, Charlie. | Open Subtitles | على أية حال، كان من الجيد مقابلتك، تشارلي. |
Sólo puedo decirle que Fue un placer conocerla, Maria. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله , أنه كان من الرائع التعرف عليكِ يا ماريا |
Bueno, disfruten su película y su comida. Fue un placer conocerte hermano. | Open Subtitles | حسناً ،إستمتعوا بالطعام والفيلم سررت بلقائك يا.. |
Debo irme. Fue un placer charlar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتركك أسعدني الحديث معك |
Fue un placer unirlos. ustedes estan hecho unos para el otro. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري أنكما قد أحببتما بعضكما |
Fue un placer cargar al líder de mi tierra... sobre mi hombro. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أحمل .زعيموطني. على كتفي. .. |
Por consiguiente, Fue un placer para nosotros haber sido elegidos a comienzos de este mes para desempeñar funciones en la Junta de Gobernadores. | UN | ولذا سعدنا بانتخابنا عضوا بمجلس محافظي الوكالة في بداية هذا الشهر. |
Bueno, Fue un placer conocerlas. Me voy. | Open Subtitles | حسناً،لقد كان من الجميل مقابلتكِ,أنا مغادر |
Y otra vez, caballeros, Fue un placer hacer negocios con vosotros. | Open Subtitles | ومرة أخرى، السادة المحترمون لقد كان من دواعي سرورنا التعامل معكم. إجلب الفتاة |
Muy bien, buena suerte. Fue un placer hacer negocios contigo. | Open Subtitles | حسناً يا أخي، حظاً موفقاً، لقد سعدتُ بالعمل معك. |
- De nada. Fue un placer. Creo saber por qué los zapatos de Ted están atados diferente. | Open Subtitles | العذر، لي الشرف اوكي، اذن اعتقد انني اعرف لماذا أحد احذية تيد |
Tengo que irme. Nos vemos despues. Fue un placer conocerte. | Open Subtitles | لابد أن أذهب سَأراك فيما بعد لقد سعدت بمقابلتك |