ويكيبيديا

    "fueron asesinadas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قتلوا في
        
    • قُتِل في
        
    Se teme que aquellas 16 personas fueron asesinadas en Visegradska Banja. UN ويخشى اﻵن من أن يكون المختطفون الستة عشر جميعهم قد قتلوا في فيسيغرادسكا بانيا.
    Prueban fuera de toda duda razonable de que se está produciendo un genocidio del pueblo africano de Sudáfrica: 20.135 personas fueron asesinadas en 1992. UN إنها تثبت بما يجاوز أي شك أن هناك حملة إبادة جماعية لﻷفريقيين في جنوب أفريقيا: ١٣٥ ٢٠ فردا قتلوا في عام ١٩٩٢.
    Aparentemente, al menos 100 de esas personas fueron asesinadas en Singo. UN ويبدو أن ما لا يقل عن 100 شخص منهم قتلوا في سينغو.
    La mayoría de sus víctimas fueron asesinadas en pequeños lugares del día a día. Open Subtitles من الغالبية العظمى من ضحاياها قتلوا في مواقع صغيرة كـ
    Según los datos, en 2005, siete mujeres árabes fueron asesinadas en nombre del " honor de la familia " , en 2006, seis mujeres árabes fueron asesinadas por ese motivo, en 2007, una mujer árabe fue asesinada por el " honor de la familia " , y la misma cifra se registró en 2008. UN ووفقاً للبيانات، قُتِل في عام 2005 سبع نساء عربيات باسم " شرف العائلة " ، وفي سنة 2006، قُتِل ست نساء عربيات لذلك السبب، وفي سنة 2007، قُتِلت امرأة عربية بسبب " شرف العائلة " ، وكان هذا هو الرقم أيضاً فيما يتعلق بسنة 2008.
    - Dos mil ochocientas personas fueron asesinadas en una iglesia de Kubungo; UN - ٨٠٠ ٢ شخص، قتلوا في إحدى كنائس كيبنغو؛
    - Seis mil personas de la etnia tutsi fueron asesinadas en una iglesia de Cyahinde donde se habían refugiado. Sólo hubo 200 supervivientes; UN - ٠٠٠ ٦ شخص من التوتسي، قتلوا في إحدى كنائس سياهيندا، كانوا قد لاذوا بها ولم ينج منهم سوى ٢٠٠ شخص؛
    - Cuatro mil personas fueron asesinadas en una iglesia de Kibeho; UN - ٠٠٠ ٤ شخص، قتلوا في إحدى كنائس كيبيهو؛
    - Dos mil personas fueron asesinadas en una parroquia de Mibirizi; UN - ٠٠٠ ٢ شخص، قتلوا في إحدى اﻷبرشيات في ميبيريزي؛
    - Dos mil ochocientas personas fueron asesinadas en una iglesia de Kubungo; UN - ٨٠٠ ٢ شخص، قتلوا في إحدى كنائس كيبنغو؛
    - Seis mil personas de la etnia tutsi fueron asesinadas en una iglesia de Cyahinde donde se habían refugiado. Sólo hubo 200 supervivientes; UN - ٠٠٠ ٦ شخص من التوتسي، قتلوا في إحدى كنائس سياهيندا، كانوا قد لاذوا بها ولم ينج منهم سوى ٢٠٠ شخص؛
    - Cuatro mil personas fueron asesinadas en una iglesia de Kibeho; UN - ٠٠٠ ٤ شخص، قتلوا في إحدى كنائس كيبيهو؛
    - Dos mil personas fueron asesinadas en una parroquia de Mibirizi; UN - ٠٠٠ ٢ شخص، قتلوا في إحدى اﻷبرشيات في ميبيريزي؛
    - Cuatro mil personas fueron asesinadas en una parroquia de Shangi; UN - ٠٠٠ ٤ شخص قتلوا في أبرشية شانغي؛
    - Quinientas personas fueron asesinadas en una parroquia de Rukara; UN - ٥٠٠ شخص قتلوا في أبرشية روكارا؛
    - Cuatro mil personas fueron asesinadas en una parroquia de Shangi; UN - ٠٠٠ ٤ شخص قتلوا في أبرشية شانغي؛
    - Quinientas personas fueron asesinadas en una parroquia de Rukara; UN - ٥٠٠ شخص قتلوا في أبرشية روكارا؛
    Al conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de Auschwitz, cobramos conciencia de lo que perdimos y lo que se destruyó, de que nuestros esfuerzos actuales marcan un hito y de lo que debemos hacer para conservar el legado de los millones de personas que fueron asesinadas en Auschwitz y en otros lugares por un régimen inhumano, así como para crear una sociedad más justa y más democrática. UN وبإحياء الذكرى الستين لتحرير أوشفتز، فإننا ندرك ما خسرناه وما تم تدميره، ونعرف الطابع المعياري لما نفعله الآن وما يجب أن نفعله مستقبلا لكي نحافظ على تراث الملايين ممن قتلوا في أوشفتز وأماكن أخرى على أيدي نظام غير إنساني، ولكي نخلق مجتمعا أكثر عدلا وديمقراطية.
    Probablemente sabes que varias personas fueron asesinadas en el parque Trolley anoche. Open Subtitles لربما تعلم بأن عدد من الأشخاص قتلوا في منتزه (ترولي) ليلة الأمس
    ¿Qué te está deteniendo? Su esposa y su hija fueron asesinadas en un coche bomba. Open Subtitles -زوجتُه وابنته، قتلوا في انفجار سيارة
    14. La semana anterior, 90 personas fueron asesinadas en Siria en un solo día. Su Gobierno acaba de hacer público que 79 de ellos eran miembros de las fuerzas armadas. UN 14 - واستطرد قائلاً إنه في الأسبوع السابق قُتِل في سوريا 90 شخصاً في يوم واحد؛ وإن حكومته تعلن الآن فقط حقيقة أن 79 شخصاً منهم ينتمون لصفوف القوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد