ويكيبيديا

    "fueron avistados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شوهد
        
    • شوهدت
        
    22. El 26 de septiembre de 1994, 110 soldados iraquíes, que se desplazaban a bordo de 50 lanchas, fueron avistados mientras patrullaban el Arvand Rud. UN ٢٢ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ١١٠ أفراد من القوات العراقية على متن ٥٠ زورقا يقومون بدوريات في أروند رود.
    34. El 29 de septiembre de 1994, 94 soldados iraquíes, que se desplazaban a bordo de 43 lanchas, fueron avistados mientras patrullaban el Arvand Rud. UN ٣٤ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٩٤ فردا من القوات العراقية على متن ٤٣ زورقا يقومون بدوريات في أروند رود.
    18. El 14 de enero de 1994, a las 15.30 horas, fueron avistados 10 efectivos militares iraquíes que buscaban ciertos objetos no identificados en las coordenadas geográficas ND417037 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 53. UN ١٨ - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بجمع أجسام غير محددة الهوية عند الاحداثيين الجغرافيين ND417037 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٣.
    Los informes indican que otros 20 cuerpos no identificados fueron avistados en el río Tshopo en los días que siguieron al incidente. UN وتشير التقارير إلى أن 20 جثة لا يعرف أصحابها شوهدت طافية على نهر تشوبو في الأيام التي أعقبت الحادث.
    Estos peculiares rayos de radiación fueron avistados en la década de 1960. Open Subtitles هذه الحزمة الغريبة من الأشعة شوهدت أول مرة عام 1960
    18. El 14 de febrero de 1994, a las 16.40 horas, siete soldados iraquíes fueron avistados desmantelando una trinchera en las coordenadas geográficas NC838161 del mapa de Halaleh en la cota de Meimak al oeste del hito fronterizo 35/6. UN ١٨ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٧ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بتدمير أحد الخنادق في اﻹحداثيات الجغرافية NC838161 على خريطة هلالي في مرتفعات ميماك، غربي العمود الحدودي ٣٥/٦.
    28. El 24 de enero de 1994, a la 10.00 horas, fueron avistados cuatro soldados iraquíes que excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC459992 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al sur de los hitos fronterizos 51 y 52. UN ٢٨ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد أربعة أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC459992 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوبي عمودي الحدود ٥١ و ٢٥.
    35. El 30 de enero de 1994, a las 6.00 horas, fueron avistados numerosos tractores y vehículos que pasaban por la tierra de nadie y la frontera internacionalmente reconocida, en las coordenadas geográficas NE8655065600, en el mapa de Baneh. UN ٣٥ - في الساعة ٠٠/٠٦ من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد عدد من الجرارات والمركبات يمر عبر المنطقة الحرام والحدود المعترف بها دوليا عند اﻹحداثيين الجغرافيين NE8655065600 على خريطة بانه.
    37. El 30 de enero de 1994, a las 14.00 horas, fueron avistados 12 soldados iraquíes que patrullaban en las coordenadas geográficas 501512 del mapa de Sumar, en la tierra de nadie, al norte de la altura 402 y los hitos fronterizos 44/4 y 44/5. UN ٣٧ - في الساعة ٠٠/١٤ من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهد ١٢ فردا من العسكريين العراقيين يقومون بأعمال الدورية عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC501512 على خريطة سومر، في المنطقة الحرام شمالي الربوة ٤٠٢ وعمودي الحدود ٤٤/٤ و ٤٤/٥.
    38. El 31 de enero de 1994, a las 11.00 horas, fueron avistados 10 soldados iraquíes que excavaban trincheras en las coordenadas geográficas PB059705 en el mapa de Mehran, al norte del puesto de observación de Mohammad Ghassem, en el Iraq. UN ٣٨ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB059705 على خريطة مهران، شمالي موقع محمد جاسم لحراسة الحدود في العراق.
    11. El 8 de febrero de 1994, a las 10.25 horas, 12 soldados iraquíes fueron avistados transportando varias cajas de municiones a la cima de la cota 408 en las coordenadas geográficas ND390127, al oeste del hito fronterizo 56/1. UN ١١ - وفي الساعة ٥٢/٠١ من يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحملون عددا من صناديق الذخيرة على المرتفع ٤٠٨ في اﻹحداثيات الجغرافية ND390127، غربي العمود الحدودي ٦٥/١.
    19. El 14 de febrero de 1994, a las 18.35 horas, varios iraquíes fueron avistados en las coordenadas geográficas NC8315 del mapa de Halaleh en la cota de Meimak, al oeste del hito fronterizo 35/6. UN ١٩ - وفي الساعة ٣٥/١٨ من يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد عدد من العراقيين في اﻹحداثيات الجغرافية NC8315 على خريطة هلالي في مرتفعات ميماك، غربي العمود الحدودي ٣٥/٦.
    23. El 18 de febrero de 1994, a las 11.35 horas, varios soldados iraquíes fueron avistados cuando instalaban alambre de espino en las coordenadas geográficas PB2543 del mapa de Koohe Toonel, en la tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 25/11. UN ٣٢ - وفي الساعة ٣٥/١١ من يوم ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين يقومون بتركيب سلك شائك في اﻹحداثيات الجغرافية PB2543 على خريطة كوهي تونيل في المنطقة الحرام، جنوبي العمود الحدودي ٢٥/١١.
    17. El 7 de diciembre de 1994, a las 9.30 horas, fueron avistados cuatro soldados iraquíes, destacados en el puesto de centinela de Doraji, mientras efectuaban reparaciones en una casamata en las coordenadas geográficas PB 106-724 del mapa de Mehran, al norte del río fronterizo de Kanjanchem, al sur del monte Zalou-Ab, en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 53. UN ٧١ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٩ صباحا، شوهد أربعة أفراد عراقيين مقرهم مخفر الحراسة في دوراجي يصلحون ملجأ تحت اﻷرض عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB 106-724 على خريطة مهران، إلى الشمال من نهر كانغنشيم الحدودي، وإلى الجنوب من جبل زالوواب في المنطقة الحرام، إلى الجنوب من عمود الحدود 53.
    18. El 7 de diciembre de 1994, a las 10.00 horas, fueron avistados seis soldados iraquíes en tierra de nadie, en las coordenadas geográficas QA 285-824 del mapa de Nahr-Anbar, al oeste del hito fronterizo 22/31. UN ١٨ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٠ صباحا، شوهد ستة أفراد عراقيين في المنطقة الحرام، عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 285-824 على خريطة نهر أنبار، إلى الغرب من عمود الحدود 22/31.
    10. El 24 de octubre de 1994, siete soldados iraquíes fueron avistados mientras restauraban un puesto de observación cerca de las coordenadas geográficas NC 500-820 del mapa de Sizdah, al oeste del hito fronterizo 46/5. UN ١٠ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ شوهد سبعة أفراد من القوات العراقية يرممون مخفرا للمراقبة عند الاحداثيين الجغرافيين NC 500-820 على خريطة سيزدة غرب الدعامة الحدودية ٤٦/٥.
    El 2 de noviembre de 1997, las 17.50 horas, dos elementos contrarrevolucionarios fueron avistados en su puesto de observación No. 2, ubicado frente al puesto de centinelas de Bahram-Abad, en la zona de Mehran. UN ٧٩٢ - وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٥/٧١، شوهد اثنان من العناصر المناوئة للثورة في مخفر للمراقبة الموجود قبالة مخفر حراسة بهرام أباد في منطقة مهران.
    Durante mayo de 1993, fueron avistados cuatro buques con equipo de enmalle y deriva en el Océano Pacífico septentrional. UN " وخلال شهر أيار/مايو ١٩٩٣، شوهدت أربعة مراكب تحمل معدات شباك عائمة في شمال المحيط الهادئ.
    2. El 3 de enero de 1994, entre las 9.15 y 12.15 horas, fueron avistados cuatro vehículos iraquíes atravesando las coordenadas geográficas QA3790059000 en el mapa de Yebis, en la tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 22/10. UN ٢ - وفيما بين الساعة ١٥/٩ و ١٥/١٢ من يوم ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهدت أربع مركبات عراقية تمر عبر الاحداثييــن الجغرافيين QA3790059000 على خريطة يابس في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٢٢/١٠.
    20. El 7 de diciembre de 1994, fueron avistados un buque y dos remolcadores con bandera iraquí que se dirigían desde Basora hacia el mar. UN ٢٠ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهدت سفينة مع زورقي جر ترفع جميعها العلم العراقي وتنطلق من البصرة باتجاه البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد