ويكيبيديا

    "fueron robados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سرقت
        
    • سُرقت
        
    • وسُرقت
        
    • للسرقة
        
    • قد سُرق
        
    • تم سرقته
        
    • تمت سرقتها
        
    • سُرقوا
        
    • نُهبت
        
    • سطت
        
    • لقد تمت سرقة
        
    Según la declaración del Sr. Tselios, le fueron robados un maletín, un libro de idiomas y algunos cuadernos. UN وبحسب ما أدلى به السيد تسيليوس، فقد سرقت حقيبة أوراق وكتاب لتعلم اللغة وبعض الكتيبات.
    Tan sólo en 2007, fueron robados en Darfur 142 vehículos de las Naciones Unidas y de organismos humanitarios. UN وفى هذا العام وحده، سرقت 142 مركبة تابعة للأمم المتحدة والوكالات الإنسانية في أنحاء دارفور.
    Dos automóviles Toyota fueron robados en el patio del edificio en que se aloja el UNICEF. UN وقد سرقت سيارتا تويوتا في فناء المبنى الذي يأوي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Imagino que son los mismo antidepresivos... que fueron robados hace poco desde una bodega. Open Subtitles أخمن أن هذه نفس مضادات الإكتئاب التي سُرقت مؤخرا من مخزن محلي
    Tengo entendido que están en posesión de archivos... que fueron robados ilegalmente de mi computadora. Open Subtitles ،أتفهّم أنّ في حوزتك ملفات و التي سُرقت بطريقة غير قانونيّة من حاسوبي
    Durante ese período, los locales de la Embajada permanecieron sin vigilancia, por lo que algunos bienes fueron robados o dañados y algunos productos alimentarios fueron robados o estropeados. UN وأثناء هذه الفترة، ظلت مباني السفارة دون حراسة وتعرضت ممتلكات فيها للنهب أو اﻹتلاف، وسُرقت أو فسدت بعض المواد الغذائية.
    Además, fueron robados o dañados varios artículos domésticos y muebles proporcionados por el Gobierno a las residencias de los funcionarios. UN وإضافة إلى ذلك، فإن عددا من اﻷدوات المنزلية وقطع اﻷثاث التي توفرها الحكومة لدور سكن الموظفين قد سرقت أو لحقت بها أضرار.
    El reclamante también aduce que fueron robados de un ambulatorio instrumentos médicos y medicinas, así como productos alimentarios. UN ويدعي المطالب أيضا أنه قد سرقت أدوات طبية وأدوية ونهبت مواد غذائية من إحدى العيادات الخارجية.
    El Iraq sostiene que algunos medios fueron robados en este proceso. UN ويدعي العراق أن بعض هذه الوسائل قد سرقت أثناء هذه العملية.
    El reclamante también aduce que fueron robados de un ambulatorio instrumentos médicos y medicinas, así como productos alimentarios. UN ويدعي المطالب أيضاً أنه قد سرقت أدوات طبية وأدوية ونهبت مواد غذائية من إحدى العيادات الخارجية.
    ABB Schaltanlagen declaró que todos los bienes que se encontraban en los lugares de sus proyectos kuwaitíes también fueron robados o destruidos. UN وتذكر الشركة أن جميع السلع الموجودة في مواقع مشروعها بالكويت سرقت أو أتلفت.
    Además, da un paso decisivo al exigir a los Estados Miembros que devuelvan al país de donde fueron robados los activos procedentes de la corrupción. UN وتحقق تقدما كبيرا بمطالبة الدول الأعضاء بإعادة الأصول التي يتم الحصول عليها عن طريق الفساد إلى البلد الذي سرقت منه.
    La semana anterior, en las aldeas de Suvi Lukavac, Tučep y Osojane, fueron robados cuatro tractores y siete vacas pertenecientes a serbios que habían regresado. UN وفي الأسبوع السابق على ذلك، سرقت أربعة جرارات وسبع بقرات من الصرب العائدين من قرى سوقي لوكالفاك، وتوشيب، وأوسوياني.
    También recuerda haber visto en el hogar del Reclamante la mayor parte de los objetos que luego fueron robados. UN ويذكر أنه رأى أيضاً معظم القطع التي سُرقت في وقت لاحق في بيت صاحب المطالبة.
    También recuerda haber visto en el hogar del Reclamante la mayor parte de los objetos que luego fueron robados. UN ويذكر أنه رأى أيضاً معظم القطع التي سُرقت في وقت لاحق في بيت صاحب المطالبة.
    La KOC afirma que estos activos fueron robados, sufrieron daños o estuvieron abandonados durante la invasión y ocupación de Kuwait. UN وتدعي الشركة أن هذه الأصول قد سُرقت وأُتلفت وأُهملت أثناء غزو الكويت واحتلالها.
    La oficina fue posteriormente saqueada y algunos materiales electorales, entre ellos las actas con los resultados de la votación, fueron robados. UN وعقب ذلك تعرض المركز للتخريب وسُرقت بعض المواد الانتخابية، بما فيها صحائف نتائج.
    Y entonces, un día, todos los casos de mis pacientes fueron robados de mi ordenador, y todos sus secretos se hicieron públicos. Open Subtitles و من ثم .. في أحد الأيام ملفات جميع مرضاي قد تعرضت للسرقة من كومبيوتري
    Declaró que todos los bienes restantes fueron robados del lugar de las obras durante un período de disturbios que se produjo al final de las hostilidades. UN وذكرت أن كل ما تبقى من ممتلكات قد سُرق من الموقع أثناء فترة الاضطرابات التي تلت نهاية الأعمال الحربية.
    La tragedia ha tocado de nuevo a una pequeña familia en Reading, donde los recientes restos enterrados de Cheryl Dempsey fueron robados anoche de su tumba en el cementerio de Woodland. Open Subtitles ـ التراجيديا عادت لمهاجمة أسرة صغيرة في ريدينغ ـ حيث الجثمان الذي تم دفنه حديثاً لـ شيريل دمبسي تم سرقته ليلة البارحه ـ من قبرها في مدفن وودلاند
    En este momento, todo lo que sabemos es que algunos equipos fueron robados que pueden tener algunos de sus archivos. Open Subtitles حتى الان، كل ما نعرفه ان بعض الكومبيوترات تمت سرقتها والتي ربما تحتوي على بعض ملفاته
    Ni siquiera supieron que fueron robados, exactamente como lo habíamos planeado. Open Subtitles لا أحد علمَ أنّهم سُرقوا بالضبط كما خططنا
    Muchas comisarías de policía fueron objeto de actos de vandalismo e incendios y resultaron gravemente dañadas; los equipos, registros y archivos fueron robados o destruidos. UN وتعرضت مراكز كثيرة من مراكز الشرطة لعمليات تخريب وحرق ولأضرار بالغة، بينما نُهبت المعدات والسجلات والأضابير أو أُتلفت.
    Al respecto, se informó recientemente que otros varios fragmentos de palacios históricos Umayyad también fueron robados por la Potencia ocupante. UN وفي هذا الشأن، أفادت أنباء مؤخرا بأن السلطة القائمة بالاحتلال سطت على عدة أحجار أخرى من القصور الأموية التاريخية.
    Los explosivos fueron robados del Centro Naval de Armas. Open Subtitles لقد تمت سرقة المتفجرات من مخزن البحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد